"ouvi histórias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سمعت قصصاً
        
    • سمعت قصص
        
    • سمعت قصصا
        
    • سمعت القصص
        
    • لدي قصص سمعت
        
    • لقد سمعت
        
    ouvi histórias sobre isso em algumas das culturas que visitei. Open Subtitles سمعت قصصاً عن ذلك في بعض الثقافات التي زرتها
    ouvi histórias de pessoas a tentarem esse tipo de feitiços. Open Subtitles لقد سمعت قصصاً عن بعض الناس الذين أجروا تعاويذ للشفاء
    ouvi histórias de ladrões de carteiras. Não vai levar a minha. Open Subtitles لقد سمعت قصص لن عن سارقي الجيوب أنت لن تحصلي علي محفظتي
    ouvi histórias de pessoas que escondem coisas em pernas ocas. Open Subtitles لقد سمعت قصصا عن أناس يخفون أي شيء في سيقانهم الجوفاء
    ouvi histórias que contavam, coisas assim. Open Subtitles سمعت القصص حولها من الناس والجيران وأشياء كهذه
    ouvi histórias. Open Subtitles لدي قصص سمعت.
    Então, eu fui lá porque ouvi histórias malucas. Open Subtitles لذا ذهبت إلى هناك، لأنّني سمعت قصصاً جنونية ..
    Sim, ouvi histórias sobre a sua altura nos Narcóticos. Open Subtitles أجل، سمعت قصصاً عن أيامك الخوالي في شرطة الأخلاق
    Desde a minha infância, ouvi histórias sobre ti... sobre os desafios que ultrapassaste e todas as coisas incríveis que irás fazer. Open Subtitles منذ أن كنت صغيرة، سمعت قصصاً عنك... عن الصعوبات التي تغلبت عليها، وعن الأشياء المدهشة التي ستقومين بها.
    ouvi histórias sobre esse tipo. Open Subtitles اوه ، لقد سمعت قصصاً عن هذا الفتى
    ouvi histórias de pessoas que ficaram presas em elevadores durante dias. Open Subtitles ليس مضحكاً. لقد سمعت قصصاً عن أشخاص علقوا في المصاعد لأيام-
    ouvi histórias sobre os espíritos de mães com saudades dos seus filhos, conduzindo-os para a morte. Open Subtitles سمعت قصص عن ارواح امهات حزينه علي اطفالها, تقودهم الي حتفهم.
    Segundo as coordenadas do sistema, isto é Balnab. Um fragmento estelar no seu estado emergente de desenvolvimento orgânico. ouvi histórias terríveis acerca destes planetas primitivos. Open Subtitles طبقا لاحداثيات النظام هذا بالناب لقد سمعت قصص مرعبة عن هذا الكوكب البدائي
    Eu ouvi histórias horríveis onde pessoas deixam as suas carteiras, e todas as coisas importantes são tiradas dela. Open Subtitles لقد سمعت قصص مرعبة حيث الناس يتركون محافظهم, وكل الأشياء المهمة مأخوذ منها.
    ouvi histórias de comerciantes que vieram para negociar e nunca mais voltaram. Open Subtitles سمعت قصصا من المسافرين وجاء في التجارة ولم يعودوا
    Eu não o conhecia antes, mas ouvi histórias. Open Subtitles لذلك لم أكن أعرفه من قبل ، ولكن سمعت قصصا.
    ouvi histórias quando crescia de famílias de Blutbaden, que matavam os próprios filhos se desenvolvessem esses sintomas. Open Subtitles سمعت قصصا تنتشر عن عائلات البلوتباد الذين يقتلون ابنائهم لو تعرضو للاعراض
    ouvi histórias terríveis sobre ele, sobre o que fez na prisão aos presos. Open Subtitles أنا منذ ذلك الحين قد سمعت القصص الفظيعة عنه، أشياء هو عمل في السجن إلى زميل النزلاء.
    Tu farias a mesma coisa. Já ouvi histórias. Open Subtitles قمت بنفس الشيء سمعت القصص
    ouvi histórias. Open Subtitles لدي قصص سمعت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more