ouvi histórias sobre isso em algumas das culturas que visitei. | Open Subtitles | سمعت قصصاً عن ذلك في بعض الثقافات التي زرتها |
ouvi histórias de pessoas a tentarem esse tipo de feitiços. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصاً عن بعض الناس الذين أجروا تعاويذ للشفاء |
ouvi histórias de ladrões de carteiras. Não vai levar a minha. | Open Subtitles | لقد سمعت قصص لن عن سارقي الجيوب أنت لن تحصلي علي محفظتي |
Já ouvi histórias de pessoas que escondem coisas em pernas ocas. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصا عن أناس يخفون أي شيء في سيقانهم الجوفاء |
ouvi histórias que contavam, coisas assim. | Open Subtitles | سمعت القصص حولها من الناس والجيران وأشياء كهذه |
ouvi histórias. | Open Subtitles | لدي قصص سمعت. |
Então, eu fui lá porque ouvi histórias malucas. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى هناك، لأنّني سمعت قصصاً جنونية .. |
Sim, ouvi histórias sobre a sua altura nos Narcóticos. | Open Subtitles | أجل، سمعت قصصاً عن أيامك الخوالي في شرطة الأخلاق |
Desde a minha infância, ouvi histórias sobre ti... sobre os desafios que ultrapassaste e todas as coisas incríveis que irás fazer. | Open Subtitles | منذ أن كنت صغيرة، سمعت قصصاً عنك... عن الصعوبات التي تغلبت عليها، وعن الأشياء المدهشة التي ستقومين بها. |
ouvi histórias sobre esse tipo. | Open Subtitles | اوه ، لقد سمعت قصصاً عن هذا الفتى |
ouvi histórias de pessoas que ficaram presas em elevadores durante dias. | Open Subtitles | ليس مضحكاً. لقد سمعت قصصاً عن أشخاص علقوا في المصاعد لأيام- |
ouvi histórias sobre os espíritos de mães com saudades dos seus filhos, conduzindo-os para a morte. | Open Subtitles | سمعت قصص عن ارواح امهات حزينه علي اطفالها, تقودهم الي حتفهم. |
Segundo as coordenadas do sistema, isto é Balnab. Um fragmento estelar no seu estado emergente de desenvolvimento orgânico. ouvi histórias terríveis acerca destes planetas primitivos. | Open Subtitles | طبقا لاحداثيات النظام هذا بالناب لقد سمعت قصص مرعبة عن هذا الكوكب البدائي |
Eu ouvi histórias horríveis onde pessoas deixam as suas carteiras, e todas as coisas importantes são tiradas dela. | Open Subtitles | لقد سمعت قصص مرعبة حيث الناس يتركون محافظهم, وكل الأشياء المهمة مأخوذ منها. |
ouvi histórias de comerciantes que vieram para negociar e nunca mais voltaram. | Open Subtitles | سمعت قصصا من المسافرين وجاء في التجارة ولم يعودوا |
Eu não o conhecia antes, mas ouvi histórias. | Open Subtitles | لذلك لم أكن أعرفه من قبل ، ولكن سمعت قصصا. |
ouvi histórias quando crescia de famílias de Blutbaden, que matavam os próprios filhos se desenvolvessem esses sintomas. | Open Subtitles | سمعت قصصا تنتشر عن عائلات البلوتباد الذين يقتلون ابنائهم لو تعرضو للاعراض |
ouvi histórias terríveis sobre ele, sobre o que fez na prisão aos presos. | Open Subtitles | أنا منذ ذلك الحين قد سمعت القصص الفظيعة عنه، أشياء هو عمل في السجن إلى زميل النزلاء. |
Tu farias a mesma coisa. Já ouvi histórias. | Open Subtitles | قمت بنفس الشيء سمعت القصص |
ouvi histórias. | Open Subtitles | لدي قصص سمعت. |