ouvimos as suas palavras e traduzimo-las para as nossas verdades internas. | TED | نستمع إلي كلماته ونترجمها بما يتوافق مع ما نعرفه بداخلنا. |
Que bom. Normalmente, ouvimos as piadas dos duendes nesta época. | Open Subtitles | مبهج، عادةً نستمع لنكات الأقزام بذلك التوقيت |
Os professores tornam-se grandes atores e atrizes e vamos trabalhar quando não nos apetece, e ouvimos as políticas que não fazem sentido, e mesmo assim ensinamos. | TED | لذا الأساتذة يكونون أفضل ممثلين وممثلات، ونأتي للعمل ونحن لا نشعر أننا أن نريد أننا نأتي. و نستمع لنظام لا يُفهم، ونُعَلِم بأي حال. |
Quando olhamos para iniciativas noutras áreas de governação, podemos ver a oportunidade quando ouvimos as necessidades do público e as tratamos com recursos modernos. | TED | عندما ننظر إلى الجهود المبذولة في مجالات حكومية أخرى، يمكننا أن نستغل الفرصة السانحة عندما نستمع إلى احتياجات الناس ونلبي احتياجاتهم بالأجهزة الحديثة. |
ouvimos as histórias deles... e guiamos o regresso deles em segurança... à terra pura e abençoada. | Open Subtitles | نستمع إلى حكاياتهم و نرشدهم للعودة سالمين -إلى الأرض الطاهرة المباركة |