"ouvir como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسمعي كيف
        
    • سماع كيف
        
    • يسمع كيف
        
    • لسماع كيف
        
    • أسمع كم
        
    Achei que tu gostarias de ouvir como falas, quando estás assim. Open Subtitles فكرت بأن لعلك تودين أن تسمعي كيف تتكلمين حين تكونين هكذا
    Olivia, tens de ouvir como o Neal e a Helen se conheceram. Open Subtitles (أوليفيا)، يجب أن تسمعي كيف التقى (نيل) و(هيلين).
    É interessante ouvir como o cheiro do corpo é interpretado fora do contexto do corpo. TED ومن المشوق سماع كيف أن رائحة الجسم تدرَك خارج بيئة الجسم.
    Só me querias dizer para eu poder ouvir como parece louco, não é? Open Subtitles أردتِ مني قول ذلك وحسب لذا يمكنني سماع كيف يبدو الأمر مجنوناً، أليس كذلك؟
    Queria ouvir como é que o inventor do Jazz tocava. Open Subtitles كان يريد ان يسمع كيف يعزف هذا الشيطان مخترع الجاز
    Não vim aqui por si, ou para ouvir como está a andar com a sua vida... Open Subtitles لم آت لهنا من أجلك، أو لسماع كيف تمضي في حياتك
    Não quero mais ouvir como me pareço com ela. Open Subtitles -لا أريد أن أسمع كم أشبهها
    Devias ouvir como ela fala de ti. Open Subtitles عليكِ أن تسمعي كيف تتكلم عنكِ
    Ainda estou à espera de ouvir como... nos vais impedir de partir, peluda. Open Subtitles ما زلت بانتظار سماع كيف ستمنعيننا مِن الرحيل يا ذات الزغب
    Querido, temos de ouvir como os médicos vão curar a Iris. Open Subtitles أمك وأبوك يريدان سماع كيف سيعالج الأطباء (آيرس). ياصديقي، إليك.
    Talvez o Henry gostasse de ouvir como era o seu pai na sua idade. Open Subtitles ربّما يحبّ (هنري) أنْ يسمع كيف كان والده عندما كان في سنّه
    Estou especialmente interessado em ouvir como é que um condutor profissional consegue perder o controlo de um veículo daquela maneira. Open Subtitles ... انا شخصياً متحمس لسماع ... كيف يمكن لـ سائق بارع يفقد التحكم في سيارة مثل ذلك
    Não preciso de ouvir como os meus pais... Open Subtitles لا حاجة لسماع كيف والدي...
    Não quero ouvir como te apoiei, Elena. Open Subtitles لا أودّ أن أسمع كم عاضدتك يا (إيلينا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more