"ouvir nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سماع شيء
        
    • سماع أي شيء
        
    • أسمع أي شيء
        
    • أسمع شيئاً
        
    • سماع شىء
        
    • أسمع شيئا
        
    • سماع شيئ
        
    • اسمع أي شيء
        
    • السماع
        
    • اسمع اي
        
    • أسمع أى شئ
        
    • سماع أي من
        
    • سماع أيّ شئ
        
    • سماع شيئاً
        
    - Com os Dark Pariah? Não consigo ouvir nada. Tecnologia de anulação de ruído. Open Subtitles لا يمكنني سماع شيء إنها تقنية لإخفاء الصوت
    Ele não conseguia ouvir nada porque não paraste de falar! Open Subtitles لم يستطع سماع شيء لأنك لم تكف عن اللغو
    Não consigo ouvir nada por causa desta música de loucos. Open Subtitles اسمع, لاأستطيع سماع أي شيء بسبب هذه الموسيقى الغبية
    Não quero ouvir nada que saia da boca desse homem, a não ser que seja: Open Subtitles لا أريد أن أسمع أي شيء خرج من فم ذلك الرجل باستثناء:
    Eu garanto-te, Eu nunca vou ouvir nada daqueles gajos outra vez. Open Subtitles أضمن لك بأنني لن أسمع شيئاً من هؤلاء الرجال أبداً
    - Não consigo ouvir nada. - Estou em ultra-sónico. Open Subtitles لا استطيع سماع شىء انا ابعث موجات فوق صوتيه
    Não quero ouvir nada de ti, a não ser a respiração! Open Subtitles لا أريد أن أسمع شيئا منك باستثناء صوت التنفس
    Não consigo ouvir nada. Quem tem o comando? Open Subtitles لا أستطيع سماع شيء من لديه جهاز التحكم عن بعد؟
    Tenho de a deixar informada. Não dá para ouvir nada dentro disso. Open Subtitles عليّ إخبارها بآخر التطوّرات، فلا يمكن سماع شيء داخل التابوت.
    que está a dizer? não consigo ouvir nada. Open Subtitles ماذا تقولين، لا أستطيع سماع شيء
    Ainda podíamos comprar a música, mas não conseguíamos ouvir nada porque ela tinha sido apagada. TED لازال يمكنك شراء الموسيقى ، ولكنك لا تستطيع سماع أي شيء. لأنه تم إسكاته
    Mesmo que te grite aos ouvidos não consegues ouvir nada? Open Subtitles تعني أنت لا يمكنك سماع أي شيء أقوله حتى لو صرخت في أذنك؟
    Não, eu não sei. Eu não consegui ouvir nada. Open Subtitles لا، لا أعرف لم يمكنني سماع أي شيء
    Envia e recebe som através do teu maxilar para dentro do teu ouvido, mas eu não consigo ouvir nada fora da tua boca. Por isso, se te meteres em sarilhos, tens que avisar. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمع أي شيء خارج فمك لذلك لو وقعت في مشكلة ، قل ذلك
    Não quero vê-lo, não quero ouvir nada sobre ele. Open Subtitles لا أريد أن اراه ولا أريد أن أسمع أي شيء عنه
    PENSEI QUE IA PASSAR A MINHA VIDA TODA SEM ouvir nada. Open Subtitles توقعت أننى ساعيش حياتى دون أن أسمع شيئاً
    - Não consigo ouvir nada. Liga de novo. Open Subtitles لا استطيع سماع شىء اتصل بى لاحقا
    Não quero ouvir nada do que tens a dizer sobre nenhum assunto, nunca. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ لا أريد أن أسمع شيئا عن أي شيئ تقوله وفي أي وقت
    Ele não consegue ouvir nada... não com toda aquela cera nas orelhas. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك لا يستطيع سماع شيئ ليس وكل تلك القشرة في اذنه
    Não consigo ouvir nada, vou tentar chegar mais perto. Open Subtitles لا اسمع أي شيء سوف احاول الاقتراب
    Do que você está falando eu não consigo ouvir nada. Open Subtitles . عن ماذا تتحدث؟ لا استطيع السماع
    - Quando? Não quero ouvir nada, a decisão está tomada, vai a família toda. Open Subtitles لا اريد ان اسمع اي اعتراض فالقرار اتخذ والعائلة بكاملها ستذهب
    Não consigo ouvir nada, está muito quieto lá em cima. Open Subtitles هل تسمع هذا ؟ أنا لا أسمع أى شئ هذا صمت رهيب هنا
    Não quero ouvir nada disso. Open Subtitles لا أريد سماع أي من هذا.
    Não quero ouvir nada, quero é saber o que sentes. Open Subtitles أنا لا أريد سماع أيّ شئ. أريد أن أعرف كيف تشعر.
    Não quero ouvir nada. Sai. Open Subtitles لا أريد سماع شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more