"ouvir sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسمع عن
        
    • السماع عن
        
    • تسمع عن
        
    • نسمع عن
        
    • يسمع عن
        
    • المعرفة حول
        
    • الاستماع عن
        
    Não quero mais ouvir sobre isso. Open Subtitles أنا الآن لا أريد أن أسمع عن ذلك بعد الآن.
    -Eu não queria-- -Eu não quero ouvir sobre isso, Daph. Open Subtitles أنا فعلاً لم 000 انا لا أريد أن أسمع عن هذا الأمر ..
    Tive de ouvir sobre o teu acidente através dele. Open Subtitles كان يجب أن أسمع عن حادثتك منه. كان يجب أن تتصل بي.
    Certo. Ninguém quer ouvir sobre a mulher do homem do gás. Open Subtitles صحيح، لا أحد يريد السماع عن فتاة رجل الغاز
    Tu não queres ouvir sobre... o meu dia aborrecido. Open Subtitles أنت لا تودّ أن تسمع عن يومي الروتيني الممل
    Mas há uma grande diferença entre ouvir sobre um roubo a bancos e realmente roubar um banco. Open Subtitles ولكن هناك سخيف بعض الشيء الفرق بين نسمع عن بنك السرقة والواقع سرقة أحد البنوك.
    Todos vão querer ouvir sobre a viagem. Open Subtitles كُلّ شخص يُريدُ أن يسمع عن رحلتك البحريةَ
    Adorava ouvir sobre as vacas e o milho, mas tenho uma pista sobre um senador corrupto que precisa de ser bem vista. Open Subtitles أحب أن أسمع عن الأبقار والذرة لكن عندي معلومة عن سيناتور أحتاج إلى التأكد منها
    Se estiveres com o Ethan, não vou querer ouvir sobre o primeiro beijo ou dos encontros com ele. Open Subtitles وإذا كنت مع ايثان ، أنا لا أريد أسمع عن أول قبلة أو الخروج في مواعيد معه ، ؟
    Antes de ouvir a acusação de obstrução da justiça, vou ouvir sobre a legalidade da abordagem. Open Subtitles وقبل أن أسمع إتهام إعاقة العدالة سوف أسمع عن مشروعية إيقاف المرور
    Mas, avô, eu também quero ouvir sobre a luta-livre antiga. Open Subtitles ولكن يا جدّي.. أنا أيضاً أُريد أن أسمع عن هذه الأيام أيضاً.
    Sim, quero ouvir sobre dos teus pássaros. Open Subtitles نعم،أريد أن أسمع عن عملك مع الطيور
    Sei o quanto queria ouvir sobre Esparta e os rebeldes na Jónia. Open Subtitles لابد أنه خاب أملك أعلم أنك أردت بشدة السماع عن دعم المتمردين في إيونيا لسبارتكوس
    Uma coisa é ouvir sobre isso outra é ver. Open Subtitles السماع عن ذلك هو أمر بسيط أمّا رؤيته فهو أمر مختلف تماماً
    bem, naquele ponto, os capitalistas de risco não podiam ignorar mais eles simplesmente ficaram doentes de ouvir sobre Linux em todo lugar e eles ficaram cansados de mim, apenas mostrando aquilo a eles toda semana, naquela altura. Open Subtitles كان هناك شيء يحدث مع المصادر المفتوحة حسنا, عند هذه النقطة, لم يستطع ممولي المشروع تجاهل ذلك وقد اصبحوا ممتعضين من السماع عن لينكس في كل مكان
    Não queres ouvir sobre a nossa rixa com os Hodges? Open Subtitles لا تريد أن تسمع عن خلافنا مع عائله " هودجيز"؟
    O Grande Júri precisa de ouvir sobre Remington. Open Subtitles المحكمة العليا تحتاج ان تسمع عن رمنجتون
    Queres ouvir sobre aço? Open Subtitles هل تريد أن تسمع عن الفولاذ ؟
    Visite-nos quando quiser. Adorávamos ouvir sobre o seu trabalho. Open Subtitles عليك أن تأتي لزيارتنا نحب أن نسمع عن عملك.
    Mas pensava que não íamos ouvir sobre outras milícias. Open Subtitles عندما فكرنا بأننا لن نسمع عن اي اخبار عن فرق اخرى
    Que há de errado com o pai querer ouvir sobre o sucesso de seu filho? Open Subtitles ما المشكلة في أن أباً يريد أن يسمع عن نجاح إبنه؟
    Quer ouvir sobre amostras de tecido. Claro. Open Subtitles -بل تريدين المعرفة حول حول عينات الأنسجة
    Pá, não quero ouvir sobre o vosso sexo de macacos loucos. Open Subtitles يارجل ، لا اريد الاستماع عن ممارسة الجنس للقرد المجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more