Ages como se ouvisses tudo o que eu digo, mas não ouves. | Open Subtitles | أنتَ تـتظاهر بأنكَ تستمع لكل شيء أقوله لكنكَ لا تفعل ذلك |
Se não ouvisses a minha cassete, ainda gostarias de mim. | Open Subtitles | إن لم تستمع إلى شريطي فربما تظل معجباً بي |
Tenho imensos deveres, que te aborreceriam de morte, se os ouvisses. | Open Subtitles | لدي عدد كبير من الواجبات والذي يضجرك كثيرا عندما تسمعي عنها |
Pois, como se não ouvisses isso todos os dias da tua vida, com o teu cabelo loiro perfeito, essa voz de boneca que deixa os miúdos malucos. | Open Subtitles | أجل، ويكأنكِ لا تسمعين مثل هذا كلّ يوم. أنتِ و شعركِ الأشقر الرائع. وذلك الصوت الناعم الرائع الذي يقود الأولاد للجنون. |
Vou falar das regras da casa e gostaria que as ouvisses. | Open Subtitles | سأستعرض قوانين المنزل مع الفتيات وأريدك أن تسمعيها |
Só queria ver a tua cara quando o ouvisses outra vez. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أرى وجهك حين تسمعها مجدداً |
Trânio, é como se ouvisses uma deusa a falar. | Open Subtitles | يا ترانيو ، وأنت تستمع إلى يصليها الهة الكلام |
Acho que ele ia querer que os ouvisses de vez em quando. | Open Subtitles | أعتقد أنه فضل أن تستمع لهم بين الحين والآخر |
Gostaria que ouvisses estas palavras escritas há 500 anos por Don Miguel de Cervantes. | Open Subtitles | والآن أودك أن تستمع لهذه الكلمات : مكانزي التي كتبت قبل 500 عام |
Eu sei, por isso é que queria que ouvisses a música primeiro. | Open Subtitles | أعلم, لهذا السبب أردتك أن تستمع للاغنية أولاً |
- E morrias se me ouvisses uma vez? | Open Subtitles | حسناً، أسيقتلك أن تستمع إليّ مرة |
Se calhar, esperava que o ouvisses e espetasses o carro contra uma árvore. | Open Subtitles | من المحتمل أنها تود منك أن تستمع لذلك و تدور بشاحنتك حول الشجرة! |
Tentei chegar ao teu atendedor antes que ouvisses as mensagens. | Open Subtitles | كنت أحاول الوصول إلى المجيب الآلي قبل أن تسمعي الرسالة |
Mas eu queria que ouvisses isto de mim primeiro. | Open Subtitles | لكن رغبت في أن تسمعي الخبر منـي أولا |
Não tenho muito tempo para te dar conselhos, por isso queria que ouvisses isto com atenção, está bem? | Open Subtitles | لم يبقى لديّ الكثير من المحاضرات في الوقت المُتبقي... لذا، أنا حقاً أريدكِ أن تسمعي هذا، أتفقنا؟ |
Eu só queria que adormecesses rapidamente para que não ouvisses o que se passava no meu quarto. | Open Subtitles | أردت منك فقط ان تخلدي للنوم بسرعة حتي لا تسمعين ما حدث في غرفتي |
Tentei durante anos que ouvisses jazz. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أجعلك تسمعين موسيقى الجاز لسنوات |
Não finjas como se não ouvisses isto todos os dias. | Open Subtitles | لا تتصرفي وكأنكِ لا تسمعين هذا كل يوم. |
Sim, vou usar essa piada na entrevista, tenta rir como se a ouvisses pela primeira vez. | Open Subtitles | سأستخدم هذه المزحة في المقابلة، لذا حاولي أن تضحكي كأنكِ تسمعيها للمرة الأولى |
Eu disse aquelas coisas porque queria que as ouvisses. | Open Subtitles | قلت تلك الأمور لأني أردتك أن تسمعيها |
Deixa-me em paz. Poderias ouvi-lo na minha voz se me ouvisses. | Open Subtitles | سوف تسمعيها في صوتي اذا اصغيتِ لي. |
Porque queria que ouvisses por mim. | Open Subtitles | لأنني اردتك ان تسمعها مني |