Na verdade ainda niguém ouviu falar de ti, por isso vai ser díficil... | Open Subtitles | في الحقيقة، لم يسمع عنك أحداً |
Ninguém ouviu falar de ti. Ninguém se importa. | Open Subtitles | لم يسمع عنك أحد، لم يآبه أحد |
Nunca ouviu falar de ti. | Open Subtitles | أنه لم يسمع عنك |
Eu não disse nada. ele ouviu falar de ti, durante a tua estadia em Xangai. | Open Subtitles | الرئيس سمع عنك بنفسه عندما كُنت في شنغهاي. |
O único problema é, nunca ninguém ouviu falar de ti. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه لا أحد سمع عنك |
Nesta altura, ele já ouviu falar de ti. | Open Subtitles | بحلول الأن لقد سمع عنك |
Ela ouviu falar de ti porque nós estamos envolvidos e tu nunca ouviste falar dela, porque... | Open Subtitles | لقد سمعت عنك لأنّنا ,كما تعلمين مرتبطان ,و لم تسمعي عنها بسبب |
Ela ouviu falar de ti num conto de fadas. | Open Subtitles | سمعت عنك في قصص الجنيات |
O Saddam ouviu falar de ti. | Open Subtitles | (صدام) سمع عنك |
Saddam ouviu falar de ti. | Open Subtitles | (صدام) سمع عنك |