"ouviu o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سمعت ما
        
    • تسمع ما
        
    • أسمعت ما
        
    • تسمعي ما
        
    • سمع ما
        
    • هل سمعتَ ما
        
    • هَلْ سَمعتَ ما
        
    • سمعتي ماذا
        
    • سمعتِ ما
        
    • أسمعتي ما
        
    ouviu o que disse a minha mulher. Entre e venha comer. Open Subtitles سمعت ما قالته زوجتى الشابة تفضل بالدخول ، أنا جائع
    Eu não acredito em si ouviu o que eu disse? Open Subtitles انه لايريد انا لااعتقد انك سمعت ما انا قلت
    ouviu o que eu disse? Open Subtitles ـ و تخرجون من مولي اللعين ـ ألم تسمع ما قلت ؟
    ouviu o que aquele filho da mãe me chamou. Open Subtitles أسمعت ما ناداني به هذا السافل.
    Não ouviu o que disse sobre as peles de batata? Open Subtitles ألم تسمعي ما قلته عن رقائق البطاطا ؟
    Ele ouviu o que o teu noivo burro disse na rádio. Open Subtitles لقد اتّضح أنه سمع ما تفوّه به خطيبك الأحمق على المذياع
    ouviu o que ela disse? Sobre nos beijarmos? Open Subtitles هل سمعتَ ما قالته في الحانة عن تقبيلي ؟
    Não posso ter problemas com a lei. ouviu o que o Grafton disse. Open Subtitles لا أريد مواجهة من رجال القانون . سمعت ما قاله جرافتون
    - Salva-vidas? - ouviu o que o homem disse. Está claro? Open Subtitles .قوارب النجاة, سمعت ما قاله الرجل هل هذا واضح؟
    Por exemplo, quando o psiquiatra me perguntou que pensava eu do Raymond e o que a patrulha toda pensava dele, ouviu o que eu disse? Open Subtitles عندما سألنى الطبيب النفسى عن ريموند شو .. عن شعور أفراد الدورية نحوه .. هل سمعت ما قلته ؟
    Você ouviu o que a Sr.ª. Mallory disse acerca de responder a lutas. Open Subtitles إنك قد سمعت ما قالته السيدة مالوري عن الهجوم المضاد
    ouviu o que o miúdo disse. Open Subtitles ولِمَ قد يفعلون ذلك؟ سمعت ما قاله ذاك الشاب
    - ouviu o que eu disse sobre o sarcasmo? Open Subtitles أنت لا تقول هل سمعت ما قلته أنا عن التهكم؟
    Não ouviu o que dizem sobre esta escola? Open Subtitles ألم تسمع ما يقولون عن هذه المدرسة ؟
    ouviu o que ela disse, aquela coisa vai nos matar. Open Subtitles الم تسمع ما قالته هذا الشيء سوف يقتلنا
    Bem, ainda não ouviu o que é que ele pensa, pois não? Open Subtitles حسنٌ, أنتَ لم تسمع ما لدى (مايلز) بعد, أليس كذلك ؟
    E você é um merda no seu. ouviu o que estou dizendo? Open Subtitles وانت أحمق أسمعت ما قلته لك الآن ؟
    - ouviu o que ele lhe disse? Open Subtitles أسمعت ما قاله ؟
    Se calhar não ouviu o que eu disse. Open Subtitles ربما لم تسمعي ما قلته
    Nem sabemos bem se ele ouviu o que eu disse. Open Subtitles لا نعرف بالتأكيد ان كان قد سمع ما قلته
    ouviu o que eu disse? Open Subtitles أنت , هل سمعتَ ما قلته للتو؟
    ouviu o que ele disse? Open Subtitles هَلْ سَمعتَ ما قالَ؟
    Está fenomenal. ouviu o que eu disse do Shaolin com o chita, certo? Open Subtitles لقد سمعتي ماذا قلت عن الراهب الشوليني , صحيح ؟
    - ouviu o que eu disse? Open Subtitles هل سمعتِ ما قلته للتو؟
    ouviu o que eu disse? Prenda-o! Open Subtitles و إعتقلى (لين دان) بدلاً عنه أسمعتي ما قلته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more