Se ela lutou com o agressor, só esse esforço basta para reduzir o consumo de oxigénio e consequente falta de oxigénio no cérebro. | Open Subtitles | لو أنها تصارعت مع مهاجمها ذلك الجهد لوحده كان ليحد من مدخول الأكسجين خاصتها مسبباً المزيد من نفاذ الأكسجين في الدماغ |
Mas o que é muito interessante é que, há uns anos, os cientistas do censo descobriram que ele consegue viver em sedimentos pobres em oxigénio no fundo do Mar Mediterrâneo. | TED | لكن الشيء المثير حوله بالفعل أن علماء التعداد اكتشفوا قبل عدة سنوات أن هذا الكائن يمكن أن يعيش في رواسب خالية من الأكسجين في أعماق البحر المتوسط. |
Acontece porque há demasiada concentração de oxigénio no corpo. | TED | يحدث ذلك لأن هناك الكثير من تركيز الأكسجين في الجسم. |
Vamos para um BO longe da linha de oxigénio. No caso de explodirmos... | Open Subtitles | نحن ننتقل إلى غرفة عمليات بعيدة عن خط الأوكسجين في حال ان انفجرنا |
- Libertar nitrogênio líquido num ambiente fechado reduz a quantidade de oxigénio no local e causa asfixia. | Open Subtitles | إذا تم تسريب قدر كافي من النيتروجين السائل في بيئة مغلقة فأنه يقلل من تركيز الأوكسجين في الغرفة ويسبب الاختناق |
Lathe, abre um tampão de oxigénio no Nível C. | Open Subtitles | افتح صمام الأكسجين الى مستوى 3 |
O tamanho destes animais está por isso limitado pela concentração de oxigénio no ar. | Open Subtitles | لذلك حجم هذه الحيوانات محدود جدا من تركيز الأكسجين في الهواء. |
O silício das rochas, o oxigénio no ar, o carbono do nosso ADN, o ferro nos nossos arranha-céus, a prata da nossa joalharia, todos foram forjados em estrelas há milhares de milhões de anos. | Open Subtitles | السيلكون الذي في الصخور الأكسجين في الهواء الكاربون في حمضنا النووي الحديد في ناطحاتنا للسحاب الفضة في مصوغاتنا |
O oxigénio no sangue está bom, nível do soro ideal. | Open Subtitles | معدل الأكسجين في الدم يبدو جيداً مستوى المصل بحالة مثلى |
Vamos baixar a concentração de oxigénio no ar, até ao ponto exacto em que te sentirás a sufocar. | Open Subtitles | سنقوم بتقليل كثافة الأكسجين في الهواء إلى الدرجة التي تشعر معها بأنك تختنق |
Nós chamamo-lhes assim porque foram elas que, há 500 milhões de anos, triplicaram a quantidade de oxigénio no ar, causando uma explosão de vida e dando origem a todos nós. | TED | ندعوها كذلك لأنه قبل نصف مليار سنة تضاعفت كمية الأكسجين في الجو ثلاث مراة، مما أدى إلى انفجار الحياة، وبالتالي إلينا نحن. |
Os nossos estudos descobriram que há uma probabilidade de 42% de o oxigénio no sangue de uma pessoa subir em cerca de 1% se ficar no interior deste edifício durante 10 horas. | TED | أوضحت دراساتنا أن هناك إحتمال 42 أن تزداد نسبة الأكسجين في الدم بنسبة واحد في المائة إذا بقي الشخص في هذا المبنى لعشر ساعات |
O aumento do conteúdo do oxigénio no sangue é especialmente útil para os que têm músculos cardíacos fracos que têm dificuldade em bombar oxigénio suficiente pelo corpo. | TED | زيادة محتوى الأكسجين في الدم مفيد تحديدًا لمن يعانون من ضعف عضلات القلب والذين يجدون صعوبة في ضخ كمية كافية من الأكسجين في جميع أنحاء الجسم. |
Há muito oxigénio no ar super pressurizado, por isso respiram uma mistura de oxigénio, nitrogénio e hélio. | Open Subtitles | يحتوي الكثير من الأوكسجين في الهواء فائق الضغط، لذلك هم يتنفسون مزيج من الأكسجين والنيتروجين والهيليوم |
Ela força mais oxigénio no motor. | Open Subtitles | فإنه يرغم المزيد من الأوكسجين في المحرك |
Pode medir o nível de oxigénio no sangue. | Open Subtitles | بأمكانها قياس مستوى الأوكسجين في الدم |
Se tinham água e oxigénio no interior, com sorte... | Open Subtitles | لو كان لديهم الماء و الأكسجين الى جانب الحظ... |