"páginas da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في صفحات
        
    • أوراق من
        
    • صفحات من
        
    Fomos os primeiros a batizar uma ave da conhecida série que depois explodiu nas páginas da Science and Nature. TED لذلك فنحن أول من سمى والتي انفجرت لاحقا في صفحات العلوم والطبيعة.
    Eu não quero filhos que vivam para sempre nas páginas da poesia mas que, segundo parece, não viverão para além de mim. TED لا أريدُ الأطفال الذين سيعيشون إلى الأبد في صفحات الشعر، ولا يستطيعون العيش أكثر مني.
    Esses monstros glorificados marcaram as páginas da nossa literatura, dos jogos, do cinema... dos nossos pesadelos. Open Subtitles هذه الوحوش نراها في صفحات ادبنا او بالمسلسلات , او بالمسرحيات
    Isto são páginas da Bíblia. Milhares delas. Open Subtitles هذه أوراق من الإنجيل آلاف منها
    Isto são tudo páginas da Bíblia. Milhares delas. Open Subtitles هذه أوراق من الإنجيل آلاف
    Mas também, a tecnologia tem ajudado a escrever novas páginas da nossa história, ou pelo menos, a atualizar páginas das nossas histórias. TED ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا
    - Temos páginas da sua ficha da CSS. Open Subtitles حصلنا على صفحات من ملفك بالخدمات الأمنية الداخلية في الوكالة
    Nunca se sabe, elas podem acabar nas páginas da "Vogue". TED وهل تعلم! يمكن أن ينتهي بهم المطاف في صفحات مجلة "Vogue"
    Mesmo depois desta histórica vitória o nome de Bhuvan perdeu-se algures nas páginas da história. Open Subtitles فقد ضاع اسم بوفان في صفحات التاريخ
    Este fim-de-semana marca o fim de uma era, o Gold Coast Flyer o orgulho da companhia Southern Pacific, fará a sua última viagem para as páginas da história. Open Subtitles عطلة نهاية هذا الاسبوع يصادف "نهاية زمن "جولد كوست فلاير فخر جنوب الباسيفيك للسكك الحديدية ليجعل رحلة النهائية في صفحات التاريخ
    Encontramos pessoas como Bjorn Sundin, originalmente da Suécia, e o seu parceiro criminoso, também presente nas páginas da INTERPOL, Sr. Shaileshkumar Jain, um cidadão americano. TED وجدنا اشخاص مثل (بيجورن سندين) في الاصل من السويد و شريكه في الجريمة ايضا في صفحات المطلوبين في الانتربول السيد(شيلشكومار جاين) مواطن امريكي
    Achei curioso que ele só tenha imprimido algumas páginas da lista do FBI. Open Subtitles وجدتها كنوع من الفضول أنه طبع بضعة صفحات من قائمة مكتب التحقيق الفيدرالي
    Bem, acabou o papel higiênico e agora estás sem as 4 últimas páginas da "Câmara Secreta". Open Subtitles حسناً، لقد نفذت منك أوراق المرحاض والأن، أخر أربعة صفحات من " غرفة الأسرار "
    páginas da Bíblia. Open Subtitles صفحات من الأنجيل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more