"pão fatiado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخبز
        
    • إبتكار
        
    Vamos ser a melhor que já se viu desde o pão fatiado! Open Subtitles ولكن ماكغواير نحن مشتعلان هنا سنصبح الشيء الافضل منذ شرائح الخبز
    Podem levantar a mão? Quem tem em casa um pão fatiado? TED هلاّ رفعتكم أيديكم إن كان لديكم شرائح من رغيف الخبز في منازلكم؟
    Antes de o pão fatiado ser inventado na década de 1910, pergunto-me o que é que eles diriam? TED الآن، قبل إبتكار شرائح الخبز في عام 1910 أستغرب ماذا كانوا يقولون؟
    O que aconteceu com a invenção do pão fatiado foi que, depois dos primeiros 15 anos de existência ninguém o comprava, ninguém sabia que existia. Foi um completo e total falhanço. TED والأمر حول إبتكار شرائح الخبز هو هذا -- أنه خلال ال 15 سنة الأولى التي توافرت فيها شرائح الخبز لم يشتريها أحد، لم يعرف أحد عنها. لقد كانت فشلاً تاماً.
    O proprietário compreendo. Pensa que sou a melhor coisa, a seguir ao pão fatiado. Open Subtitles . المالك تفهم ذلك يعتقد أنني أعظم شيء بعد شرائح الخبز
    Lá porque estudou Teatro em Yale, pensa que é a maior actriz desde o pão fatiado. Open Subtitles فقط لأنها ذهبت إلى يايل تعتقد بأنها الممثلة العظيمة منذ الخبز المقطع
    Ah, pão fatiado... Uma Lady Macbeth excelente. Open Subtitles أه الخبز المقطع السيدة الجميلة ماكبيث
    Nós... São a melhor coisa que há, desde o pão fatiado. - Não é? Open Subtitles أنتِ أفضل شيء بعد الخبز المقطع
    O resto do mundo chama-lhe pão fatiado. Open Subtitles انه بقية العالم يسمونها شرائح الخبز
    São a melhor coisa que há, desde o pão fatiado. Open Subtitles -أنتِ أفضل شيء بعد الخبز المقطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more