"pé dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قدمها
        
    • بقربها
        
    Engatamos o carro em 1a., entalamos o pé dela no acelerador, Open Subtitles نجعل السيارة بوضع الإستعداد ونثبت قدمها بدواسة البنزين
    Estávamos sentados, estás a ver, e ela pôs os pés descalços em cima do sofá, e reparei que o segundo dedo do pé dela tem mais um centímetro que o dedo grande. Open Subtitles كنا نجلس هناك، وقدماها الحافيتان فوق الأريكة ولاحظت بأن إصبع قدمها الثاني أطول من الإبهام بحوالي نصف بوصة
    Aos 17 anos de idade, o irmão deixou cair um haltere no pé dela. Open Subtitles عندما كانت عمرها 17 حدث لها حادث وكسرت قدمها
    Estar ao pé dela durante dois minutos para o aparelho copiar o cartão. Open Subtitles البقاء بقربها مدة دقيقتين ليتمكّن الجهاز من نسخ البطاقة
    Olhei para a cara do filho dela, sentado ao pé dela. Tinha a cara cheia de dor e confusão. TED نظرت الى وجه ابنها القابع بقربها والذي كان - وجهه - مليئاً بالحزن والحيرة
    Humilhou-a diante da turma. Gozou com o pé dela. Open Subtitles قام باهنتها امام الفصل باكمله بسبب قدمها
    Fiz o pé dela há umas semanas. Open Subtitles لقد جعلتني أعْمَلُ أصابعُ قدمها من بضعة أسابيع بلون أرجواني
    O vidro do pé dela? É radioactivo. Open Subtitles لأن الزجاجة التي في قدمها مشعة
    Notou o pé dela a contrair-se? Open Subtitles . . و أنتما لاحظتما أن قدمها توخز
    Estamos cutucando o pé dela, não batendo na cara. Open Subtitles نحن نلكز قدمها لا نلكمها بوجهها
    É francês, quer dizer "o pé dela cheira lindamente". Open Subtitles مقابل "رائحة قدمها طيبة" بالفرنسية.
    O seu lagarto tentou morder o pé dela. Open Subtitles حاول سحلية الخاص لدغة قدمها.
    Eu tropecei no pé dela Open Subtitles أنا خطوة على قدمها.
    Tirando aquilo no pé dela. Open Subtitles عدا هذا الشئ الذى على قدمها
    O pé dela é tão grande. Open Subtitles قدمها كبيرة للغاية!
    Quando o assassino cortou o pé dela, deveria ter ficado sujo com seu sangue, a menos... Open Subtitles صغيرة للغاية {\fnAdobe Arabic}،لمّا قام قاتل (إيفا) بقطع قدمها ... من المُفترض أنّها فاضتْ دماءً، إلّا إذا
    O pé dela está bom? Open Subtitles هل قدمها جيدة؟
    Detesto é estar ao pé dela. Open Subtitles ما أكرهه هو أن اكون بقربها
    E sentou-se ao pé dela. Open Subtitles لذا، جلستَ بقربها
    - A mãe, Barbara, estava ao pé dela quando desapareceu. Open Subtitles -كانت والدتها (باربرا) بقربها عندما اختفت
    - Não posso estar ao pé dela. Open Subtitles -لا يمكنني البقاء بقربها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more