"pó e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التراب و
        
    • مسحوق
        
    • والكدح
        
    Nunca ninguém lá tinha entrado. Não havia ali nada salvo velhos livros escolares e brinquedos amontoados, pó e teias de aranhas. Open Subtitles لم يكن بها سوى كتبه الدراسية القديمة و ألعاب تستجمع التراب و خيوط العناكب
    Mas ele continuou a dar pontapés no pó e a lançar cinzas na cabeça. Open Subtitles لكنه واصل حفر التراب و نثر الرماد على رأسه.
    Montar naquele pó e calor, que palerma. Open Subtitles الركوب فى التراب و الحر يا له من مغفل
    E deram-me um pequeno saco de plástico com uma pequena quantidade de um pó e disseram: TED أعطوني حقيبة صغيرة من البلاستيك تغلق بسحابة وبداخلها قليل من مسحوق.
    Os insetos podem ser comidos inteiros, como uma refeição ou moídos em farinha, feitos em pó e pastas TED تؤكل الحشرات كاملة كوجبة أو تحول إلى طحين أو مسحوق أو معجون
    O nosso não tem mais do que pó e suor. Open Subtitles أما دماؤنا فما لها إلّا الطّين والكدح.
    Não, mas estou farto do pó e do trabalho. Open Subtitles -كلا لكنني تعبت من الغبار والكدح
    Ellie, o meu grupo esteve duas semanas com a unidade do Bakka, debaixo de um calor infernal, a comer pó e insectos. Open Subtitles (إيلي)، لقد تدرّبتُ بزيي لأسبوعين مع وحدة (باكا) في درجة حرارةٍ تبلغ المئة و نأكل التراب و الحشرات.
    Com um pouco de açúcar em pó e ele ficava pronto. Open Subtitles القليل من مسحوق السكر، وكان سينتهي الأمر تماماً
    Feijões-de-lima esmagados, cacau em pó e adoçante. Open Subtitles هريسة الفاصولياء مع مسحوق الكاكاو وقليل من المُحَلّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more