Não devia estar a brincar com aqueles póneis de crina cor-de-rosa? | Open Subtitles | ألا يفترض بها أن تلعب بدمي المهور ذو الشعر الوردي؟ |
Os meus póneis em Eton tinham entre 150 e 151 cm... | Open Subtitles | المهور التى امتلكها فى اتون مابين خمسة عشر وستة عشر |
Os nossos empregados montam póneis, vocês têm empregados na América? | Open Subtitles | يركب خدمنا المهور .. هل تملكون خدما في امريكا |
Não existe tipo um asilo... onde podemos comprar póneis baratos... que fugiram de casa? | Open Subtitles | أليس هناك حظيرة، حيث يمكنك اختيار مهور رخيصة، ثم الفرار بها؟ |
Tem tantas hipóteses de afugentar aqueles póneis... como você de encontrar as moças com vida num ataque! | Open Subtitles | إن فرص العثور على الفتيات أحياء بعد الهجوم على الخيول مساوية لفرص العثور عليهم إذا هاجمنا الهنود مباشرة |
Quando eu era pequena, na Polónia... todos tínhamos póneis! | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة في (بولندا)، كان لدينا جميعاً مهوراً |
Havia um ditado que dizia "póneis calmos não servem para cavaleiros talentosos". | Open Subtitles | كان هناك قول مأثور المهور الهادئة لم تصنع لمهرة الدراجين أنا فارسة خيول الكراهية |
Quando, finalmente, chegaram para armar o acampamento, descobriram que os póneis e os trenós motorizados eram ineficazes no gelo rijo e na neve. | TED | وعندما بدأوا أخيرًا في وضع الإمدادات، وجدوا أن كل من المهور والزلاجات في حالة سيئة في الثلج والجليد القاسي. |
Quando um valente toma uma noiva, entrega quatro, às vezes seis póneis. | Open Subtitles | حينما يتزوج المحارب فانه يقدم اربعة او ستة من المهور |
póneis selvagens brincam e arreliam o meu filho. Ele quer ser um deles. | Open Subtitles | المهور البرية تلعب قرب منزلي وأبني يتمنى أن يصبح منهم |
Conta-lhe do atropelamento e fuga. Não, ela adora póneis. | Open Subtitles | أخبرها بشأن عملية الصدم والهروب لا، الأرجح أنها تحب المهور |
Talvez tenha alguns póneis para montarmos, um para cada um. | Open Subtitles | ربما تمتلك بعض المهور ويمكننا امتطاؤها جميعاً، واحد لكل منا |
Não te deu o discurso sobre os póneis pois não? | Open Subtitles | ...لم يعطك الخطاب المتعلق بـ المهور ، أليس كذلك؟ |
- Talvez sejam póneis... | Open Subtitles | ـ ربما مهور؟ ـ هذه ليست مهور ـ ربما مهور؟ |
Ele tinha uma grande equipa que usava póneis, cães, tratores a gasolina, vários depósitos de comida e combustível, preposicionados com os quais a equipa de cinco pessoas de Scott viajaria até ao Polo, e voltaria para trás, de esquis, até à costa outra vez, a pé. | TED | كان لديه فريق كبير يتألف من مهور كلاب، و جرارت تعتمد على البنزين وضعت العديد من المخازن تحتوي الوقود والطعام في أماكن محددة مسبقا والتي من خلالها يستطيع فريق سكوت المكون من خمسة أفراد السفر الى القطب و العودة مجددا الى الساحل عن طريق التزلج |
Vamos receber póneis só por os culparmos. | Open Subtitles | الذنب لوحده أعطانا مهور. |
Vou construir ali a minha casa para que possa ficar a admirar os malditos póneis. | Open Subtitles | سأبني بيتي هناك لذا يمكنني النظر لكل الخيول المنقطة |
Não sei. Os póneis talvez fiquem assustados com a música. | Open Subtitles | لا أعلم, الخيول يمكن أن تفزع من صوت الموسيقى الصاخبة |
É que não tivemos póneis. | Open Subtitles | كلا، نحن لم نمتلك مهوراً |
Os póneis sortudos de hoje são: | Open Subtitles | ... خيول اليوم المحظوطة هي |
Outro maluco das conspirações da Lua. Aposto que nem gosta de póneis. | Open Subtitles | إنّه أحد المعاتيه المؤمنين بالمؤامرات والخُدع، أوقن بأنك لا تحبّ المهار أيضًا. |
É como os póneis Edição Especial que traz consigo? | Open Subtitles | هي مثل تلك الطبعةِ الخاصّةِ المهر الذي أنت هَلْ يَلْبسُ؟ |
Quem abandona um país cheio de póneis e vem para um sem póneis? | Open Subtitles | من يغادر بلداً مكتظاً بالمهور ليقصد بلداً بلا مهور؟ |