Podemos pô-lo num coma medicamente induzido. É assim que ajudamos as vitimas a lidar com a dor. | Open Subtitles | يمكننا وضعه في غيبوبة مستحثة طبياً هكذا نساعد مرضى الحرائق في تحمل الألم. |
Poderiam pô-lo num satélite ou num foguete, - e funcionaria para sempre. | Open Subtitles | يمكننا وضعه في قمر صناعي أو صاروخ وسيعمل للأبد |
- Não conseguirei pô-lo num ifilm. | Open Subtitles | بعد هذا، لن أقدر حتّى وضعه في فيلم هوّاة! |
Não é que possamos retirar o nosso cérebro da cabeça, pô-lo num boião e depois usá-lo para pensar com o pensamento de outro animal. | TED | وليس القصد إزالة الدماغ البشري من الرأس ووضعه في جرة ثم استخدامه للتفكير في طريقة تفكير حيوان آخر. |
Devia deixar a Chevy comprar o meu cérebro e pô-lo num frasco. | Open Subtitles | علي السماح لـ"شيفي" شراء دماغي ووضعه في مرطبان. |
Quando o encontrávamos, o meu pai dizia: "Acreditas que alguém subiu ali a uma árvore, "colheu este fruto, pô-lo num camião, "levou-o até às docas, "depois veio de barco através do Oceano Atlântico. "Depois, pô-lo noutro camião "e levou-o até uma pequena mercearia mesmo ao pé da nossa casa, "onde nos foi vendido por 25 cêntimos?" | TED | وعندما يجده .. يقول لي .. تصور يا بني .. لقد تسلق احدهم النخل هناك .. واقتطف هذا البلح .. ووضعه في شاحنة ومن ثم الى الميناء .. ومن ثم أبحرت كل البحر الاطلنطي .. ووضع هذا البلح في شاحنة اخرى .. وسير بها الى هذا المتجر الصغير القريب من منزلنا .. لكي يباع لنا ل 25 سنتاً ! |
Podíamos pô-lo num caixão de criança. | Open Subtitles | يمكننا وضعه في نعش طفل |
Pode pô-lo num decanter? | Open Subtitles | هل يمكنك وضعه في دورق؟ |