"pôr isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وضع ذلك
        
    • تضع هذا
        
    • وضع هذه
        
    • نضع هذا
        
    • تضع ذلك
        
    • وضع هذا
        
    • أضع ذلك
        
    • أضع هذا
        
    • أضيف ذلك
        
    • ستضع هذا
        
    • سأضع هذا
        
    • تضعي ذلك
        
    Eu vendia gabardinas. Recusei-me a pôr isso nas minhas linhas. Open Subtitles كنت أعمل في بيع المعاطف المطرية، رفضت وضع ذلك في أي منها
    Eu desci a escada de incêndio e tu não podes pôr isso no armário? Open Subtitles تسلقت أسفل النجاة من الحريق، وأنت لا تستطيع وضع ذلك في خزانة؟
    Mas tens de pôr isso para trás das costas e continuar. Open Subtitles ولكن عليك أن تضع هذا الهراء وراء ظهرك وتمضي قدمًا
    Temos de pôr isso de lado, e tu tens de confiar em mim. Open Subtitles علينا وضع هذه الصفات جانباً وعليكِ الوثوق بي
    Se se refere às minhas ideias políticas, combinámos em pôr isso de lado até a guerra ser ganha. Open Subtitles إن كنت تعني آرائي تعلم من أننا اتفقنا أن نضع هذا جانباً حتى ننتصر بالحرب
    - Devias pôr isso no teu cartão de visita. Open Subtitles يجب عليك أن تضع ذلك في بطاقة أعمالك
    Portanto, um pouco de trivialidades para pôr isso em perspetiva: Todos conhecem a Wikipedia, o maior wiki do mundo. TED معلومة صغيرة تساعد على وضع هذا في المنظور. جميعكم يعرف ويكيبيديا، أكبر ويكي في العالم.
    Vou assumir uma liderança maior como Vice-presidente, a partir de agora, e preciso do seu conselho para pôr isso em prática. Open Subtitles سَآخذُ أدوار قيادية أكبر كنائب رئيس بداية من اللّيلة وأنا أَحتاجُ نصيحتَكَ ككَيفَ أضع ذلك كحركةِ.
    Mickey, comigo, se não me vão deixar pôr isso à prova Open Subtitles ميكي، أنت معي، إذا لم تجعلني أضع هذا في الإختبار.
    Deixa-me pôr isso na minha lista de coisas a fazer, logo a seguir a "arranjar emprego". Open Subtitles حسنا,دعني أضيف ذلك للائحة الأمور التي يجب أن أفعلها
    Receio ter de pedir que voltes a pôr isso. Open Subtitles أخشى أنني مضطر لأن أسألك وضع ذلك مرة أخرى
    Estás louco? Não podes pôr isso no Snapchat. Open Subtitles هل أنت مجنون لايمكنك وضع ذلك على سناب شات
    Tente pôr isso na capa da sua revista. Open Subtitles يجب عليك محاولة وضع ذلك على غلاف مجلتك
    Devo pôr isso no CV? Open Subtitles أكان يجدر بي وضع ذلك في سيرتي الذاتية؟
    Mas talvez possas pôr isso no anúncio. Open Subtitles لكن يمكنك ربما وضع ذلك في إعلان
    Podias pôr isso no currículo. Open Subtitles لمَ لا تضع هذا في كتيب سيرتك المهنية؟
    Não pode pôr isso numa flor? Open Subtitles ألا يمكن أن تضع هذا في زهرة؟
    Maggie, você pode pôr isso na geladeira? Open Subtitles (ماجي)، أيمكنكِ وضع هذه في الثلاجة لأجليّ؟
    Vamos pôr isso para trás das costas. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نضع هذا خلف ظهورنا
    Podem pôr isso por escrito? Open Subtitles هل بإمكانك أن تضع ذلك في الكتاب؟
    Suponho que vão ajudar-nos a pôr isso no carro, certo? Open Subtitles اوه , افترض انك ستساعدنا في وضع هذا الشي في السيارة , صحيح؟
    Oponho-me a que ex-criminosas participem nas reuniões e quero pôr isso na ata. Open Subtitles أعترض على حضور من هم بفترة إطلاق السراح المشروط لإجتماعنا وأريد أن أضع ذلك بمحضر الجلسة
    Nem acredito que me deixastes pôr isso na boca. Pois. Open Subtitles لا يمكنني تصديق حتى أنك جعلتني أضع هذا بفمي
    Devio pôr isso no meu curriculo. Open Subtitles يجب أن أضيف ذلك إلى ملف سيرتي الذاتية على الأرجح.
    - Podia pôr isso por escrito? Open Subtitles ـ وأنت ستضع هذا في التقارير ، أليس كذلك ؟
    Acho que não vou pôr isso no álbum de bebé dele. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأضع هذا في كتاب الطفل الخاص به
    Devias pôr isso na lista de "prós" no teu CV. Open Subtitles أتعلمين، عليك أن تضعي ذلك على قائمة "الإيجابيات".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more