"pôr isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وضع هذا
        
    • أضع هذه
        
    • أضع هذا
        
    • وضع هذه
        
    • اضع هذا
        
    • اضع هذه
        
    • أضعها
        
    • تضع هذا
        
    • سأضع هذا
        
    • سأضع هذه
        
    • ان اضع
        
    • ان تلبسى هذا
        
    • أعيد هذه
        
    • تضعين هذا
        
    Aposto que nunca te ocorreu pôr isto na tua lista de desejos. Open Subtitles أنا متأكدة أنه لم يخطر ببالك وضع هذا على قائمة أمنياتك.
    Nem posso pôr isto na compostagem, porque as minhocas ficarão doentes. Open Subtitles لا أستطيع وضع هذا حتى على السماد لانه سيمرض الديدان
    Não posso pôr isto assim no lixo. Open Subtitles لا يمكنني أن أضع هذه في النفايات مثلما هي
    Ok, como posso pôr isto em termos que uma Matemática entenda? Open Subtitles حسنا، كيف يمكن أن أضع هذا في شروط فهم ماثليت
    Quando o Centro Rockefeller disse: "NBC, podem pôr isto nas paredes? TED ثم حين قال مركز روكفلر، الإن بي سي، هل يمكن وضع هذه الأشياء على الجدار؟ كنا سعيدين.
    Não pôr isto na cabeça! Sou um profissional respeitável! Open Subtitles لن اضع هذا الشيء على راسي بحقكم,انا محترم في مجال عملي
    Muito obrigado, sinto-me muito melhor. Cindy, onde deverei pôr isto? - Apenas... Open Subtitles شكراً جزيلاً, اشعر افضل اين يجب ان اضع هذه ؟
    Vou pôr isto aqui, para o caso de alguém precisar. Open Subtitles حسناً, سوف اضعها فحسب سوف أضعها هنا إن كان أي أحد يحتاجها
    Disse à Lolita 10 vezes para pôr isto no quarto dela. Open Subtitles أنا أسفة لقد أخبرت لوليتا كثيرا بأن تضع هذا الشيء في غرفتها
    Vamos pôr isto em termos de gerações porque as pessoas têm dificuldade em pensar no tempo. O Homo erectus saiu de África há 90 000 gerações. TED لمجرد وضع هذا من حيث الأجيال، لأن الناس وجدوا أنه من الصعوبة التفكير في الزمن، الإنسان المنتصب القامة غادر أفريقيا قبل 90,000 جيلا.
    - Não podemos pôr isto no frigorífico. - Os teus pais verão. Open Subtitles لا نستطيع وضع هذا على الثلاجة سيراه أبواك
    É como o Ministro diz. Nós não podemos pôr isto no passado. Open Subtitles كما يقول الوزير، يمكننا وضع هذا في الماضي.
    Vou pôr isto no carro e podemos ir indo. Open Subtitles حسنا سوف أضع هذه الأشياء في السيارة و يمكننا الذهاب
    Vou pôr isto num microscópio especial que vai enviar uma fotografia para ele na Virgínia. Open Subtitles سوف أضع هذه العينات في مجهر خاص سوف يرسل له صور هناك في فيرجينيا
    Posso pôr isto numa equação simples. TED وأستطيع أن أضع هذه في معادلة بسيطة
    Vou pôr isto em termos que compreendas, filho, porque obviamente, o futebol não o está a fazer. Open Subtitles أريد أن أضع هذا في مصطلح تفهمه ، يا إبني لأنه من الواضح أن كرة القدم ليس مثل فعل خدعة
    Estou só a tentar pôr isto atrás das costas, mas não está a ser fácil. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أضع هذا الأمر خلف ظهري و لكنه ليس بالأمر الهيّن
    Tenho mais tendência para pôr isto nas pessoas que o contrário. Open Subtitles أميل إلى أن يكون وضع هذه إلى الناس أكثر من الشيء الآخر
    E desculpe-me, mas vamos ter de lhe pôr isto. Open Subtitles آسف، ولكن سنضطر إلى وضع هذه على يديك
    Por isso acho que foi bom ter decido pôr isto em mãos mais seguras. Open Subtitles لذاانا اعتقد انه لمن الجيد ان اصمم ان اضع هذا فى الايدى الامينة
    Vocês têm de o segurar. Tenho de pôr isto dentro dele. Open Subtitles احتاجكم لتجعلوه يهدأ احتاج ان اضع هذه بداخله
    Queres saber? Vou pôr isto a votação. mas não vai passar. Open Subtitles أتعرفين ماذا ، سوف أضعها للتصويت عليه.
    Vais pôr isto nas mãos, nas unhas, a não ser que queiras sujar as mãos. Open Subtitles سوف تضع هذا فى يديكِ وتحت الأظافر الا أذا أردت أن تتلطخ يدك
    Vou pôr isto debaixo da almofada e sonhar com isto. Open Subtitles سأضع هذا تحت وسادتي, و أقوم ببعض الكتابة الحالمة
    Claro, deixa-me só pôr isto numa caneca de viagem. Open Subtitles أجل بالتأكيد، سأضع هذه في كوب آخر مرحبا
    Como estás em cima do tapete, importaste de pôr isto? Open Subtitles عندمى تكونى على السجاده يجب ان تلبسى هذا
    Preciso pôr isto lá dentro. Open Subtitles يجب أن أعيد هذه الأغراض ثانية كي أغلق الشاحنة
    O que tens de fazer é pôr isto, ou no tórax dele, ou onde conseguires apanhar pulsação. Open Subtitles أنتى تضعين هذا على حلقه أو شيئ يمكنك أن تحصلى منه على نبض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more