Bem, sabias que iam pôr-nos em algum lado, Tony. Sim. | Open Subtitles | صحيح، ولكنك علمت انهم (سيضعوننا في مكان ما (توني |
A produtora vai pôr-nos numa suite de um hotel do caracas? | Open Subtitles | هل سيضعوننا في جناح كبير؟ |
Mas a minha mãe disse que eles iam pôr-nos numa lista, por isso ela desligou. | Open Subtitles | لكن أمي قالت أنهم الآن سيضعوننا في بعض قوائم المطلوبين... لذا فقد أغلقت الخط... . |
Pode pôr-nos em estado de hipnose. | Open Subtitles | ستجعلنا فى حالة تنويم مغناطيسى ستكونى هادئة جدا و مرتاحة |
Alimentos modificados podem pôr-nos doentes, doenças modificadas podem eliminar-nos. | Open Subtitles | الاغذية المعدل ستجعلنا نمرض. الامرض المعدلة وراثيا قد تمحونا. |
Depressa, Moe. Às 15h, vão pôr-nos no pátio de exercício. | Open Subtitles | أسرع (مو) في الساعة الثالثة سيضعونا في ساحةِ التمرينَ. |
Vês? A Barriss dependente consegue pôr-nos lá. | Open Subtitles | (باريس) التي يمكن الاعتماد عليها ستجعلنا نمر |
I am pôr-nos num banco, no corredor, mas a família do litigante também lá está. | Open Subtitles | سيضعونا على المقاطع خارجاَ في الممر لكن بعد ذلك ... وصلت عائلة المدعي أيضاَ |