"pões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تضع
        
    • ضع
        
    • تضعين
        
    • تضعه
        
    • تضعها
        
    • تضعي
        
    • يمكنك وضع
        
    • وتضعين
        
    • ستضعه
        
    • ستضعين
        
    • تضعيها
        
    E agora quando vais trabalhar, pões maquilhagem como eu. Open Subtitles والآن عند ذهابك إلى العمل، تضع المكياج مثلي.
    Vamos acabar com a conversa, George. Tu pões as palavras na minha boca, e depois dizes que elas não são verdade. Open Subtitles توقف يا جورج أنت تضع الكلمات على فمى , ثم تقول أنها ليست حقيقية
    Porque não me pões uma corda ao pescoço... e a puxas quando precisas de mim? Open Subtitles لماذا لا تضع حبلاً حول رقبتى وتجذبه عندما تحتاج إلىّ
    pões dois tipos naquele camião, e eles apanham o Papa. Open Subtitles ، ضع رجُليّن في تلك الشاحنة و سيأتونك بالبابا
    pões a lâmina em água fria, porque o metal faz o quê no frio? Open Subtitles ضع الشفرة في ماء بارد وليس حار ماذا يحدث للمعدن في البرودة ؟
    Tu primeiro. pões uma carta, eu ponho outra a seguir. Open Subtitles حسنا ً، أنتى أولا ً تضعين ورقة وأضع ورقة
    Nunca pões gelo na minha bebida. Porquê? Open Subtitles أنت لا تضع الثلج فى مشروبى أبداً لماذا ؟
    Porque não me pões um jugo e me atrelas a um arado? Open Subtitles لمَ لا تضع حبلاً حول رقبتي وتستخدمني في حراثة النباتات؟
    O Narconal é um poderoso tranqüilizante por isso pões pouco. Open Subtitles كما تعرف، فهذا الناراكون تأثيره أقوى من الكحول لذا، لا تضع الكثير
    Tu pões essa merda de country-western e ninguém compra uma aparelhagem. Open Subtitles طالما تضع موسيقي الكانتري اللعينة لا أحد سيشتري الستيريو.
    Não o podia ter feito sem ti. Tu pões mesmo as coisas em perspectiva. Open Subtitles لم أكن لأتمكن من فعلها من دونك أنت حقاً تضع الأمور في نصابها
    Eles tem um jogo em que pões 1€ e ganhas quatro moedas de 25Cent! Open Subtitles لديهم هذه اللعبة حيث تضع دولار و تربح اربعة ارباع
    O cofre está no 7 andar. pões o material aqui. Open Subtitles الخزانة في الطابق الرابع ضع الأغراض التي بداخل الخزانة هنا
    Selas um dos lados, pões umas gotas de fluído de isqueiro... numa batata, acendes a mecha. Open Subtitles تغلق نهاية واحدة، ضع في بضعة قطرات السائل الأخف
    pões estes dois malucos a trabalhar juntos e temos um pesadelo á espera de acontecer. Open Subtitles ضع هؤلاء الاثنين تحت الضاغط معاً ونحن نرى كابوس إنتظاراً للحدث
    porque é que não pões cortinas na janela do teu quarto? Open Subtitles لما لا تضعين بعض الستائر على نافذة غرفة نومكِ ؟
    Então tu pões a vida destes miudos em risco. Open Subtitles إذاً أنتِ تضعين حياة هؤلاء الصبية في خطر
    - pões este... ali, e depois pões... pões isto aqui. Open Subtitles تضعين هذا هنا، ثم تمرري.. تمرري هذا إلى هناك
    E desta vez, se tiveres alguém para saltar de dentro do bolo, certifica-te de que o pões lá dentro, depois de o cozeres. Open Subtitles وهذه المرة, لو كان هناك شخص سيقفز منها, تأكد أن تضعه داخلها بعد طبخها
    Mas o meu pai sempre disse que o trabalho era como um chapéu que pões na cabeça. Open Subtitles ولكن أبي كان يقول دائماً أن العمل مثل القبعة التي تضعها على رأسك
    Porque é que não pões os papéis nos armários? Open Subtitles كيف لك بألا تضعي الملفات في الخزانة ؟
    Porque não pões os papéis nos armários como toda a gente? Open Subtitles لِم لا يمكنك وضع ملفاتك في خزينة الملفات كمثل الآخرين ؟
    Sim, rapariga, porque não vens aqui e pões isso na minha boca, é que o papá quer um petisco! Open Subtitles يا فتاة لم لا تأتين هنا وتضعين هذا الشيء في فمي لأن والدك يريد وجبة!
    Se és esquisito com aquilo que pões no depósito, o teu motor vai morrer. Open Subtitles اذا قلقت على ما ستضعه في الخزان, فمحركك سيموت
    Quanto mais cedo aceitares isso, mais cedo pões de lado esta santa cruz. Open Subtitles بقرب ما ستتقبلين ذلك بقرب ما ستضعين عكازاَ مقدساَ
    Por que a pões na cabeça dela? Open Subtitles لماذا تضعيها على رأسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more