"paciente e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المريض و
        
    • صبوراً و
        
    • المريض والقناة
        
    • المريضة و
        
    • صبورة
        
    • مريض و
        
    De qualquer maneira, então... ele anestesiou o paciente e começou a operação. Open Subtitles لذا قام بتخدير المريض و بدء بإجراء العملية
    Se seguir a subjectividade interna ao seu fim natural, ...não acabará a perguntar quem é o paciente e quem é o médico? Open Subtitles ألا تسألون من هو المريض و من هو الطبيب ؟
    Estava a tentar que ela percebesse a diferença entre ser paciente e ser amiga. Open Subtitles لقد حاولت أن أوضح لها الفرق بين المريض و الصديق
    Tens sido um homem muito paciente e eu agradeço isso. Open Subtitles لقد كنت رجلاً صبوراً و انا أقدر هذا
    A diferença da força elástica entre o tecido do paciente e a conduta bio-impressa aumenta o risco de fluxo turbulento na anastomose? Open Subtitles هل الفرق في المقاومة بين نسيج المريض والقناة الحيوية المطبوعة يزيد خطر مشاكل الجريان الدموي في المفاغرة؟
    Devemos discuti-las com a paciente e a mãe. Open Subtitles كلاهما نظريتان سليمتان اظن انه يجب ان نناقش ذلك مع المريضة و امها
    Gosto de pensar que sou uma mulher paciente e tolerante, e que não haveria nenhum risco que pudesses passar que me fizesse deixar de te amar. Open Subtitles أفضّل الإعتقاد بأنني إمرأة صبورة ومتحمّلة وأنه ما من حدود تعبرها قد تجعلني أتوقف عن حبك
    Sei que ele está sob quarentena, mas ele é um paciente e não vou ignorar um paciente. Open Subtitles اسمع , أنا أعرف أنه تحت الحجر الصحي ولكنه أيضاً مريض و أنا لن أتجاهل مريض
    Faz sentido, se fores o paciente e perda de tempo for o sintoma. Open Subtitles ذلك منطقي تماما ان كنت انت المريض و النحافة هي العارض
    - A chave para não enlouquecer é ajudar um paciente e quando ele se sentir melhor, páras. Open Subtitles أتعرفي كيف لا تصابي بالجنون ؟ بمساعدة المريض و عندما يشعرون بتحسُّن, يكون عملك قد انتهى
    Eu sei que era suposto deixar o paciente e ir embora, já ouvi isto muitas vezes. Open Subtitles أعلم أنّ عليّ فقط أن أسلّم المريض , و أمضي بعيداً لقد سمعتُ ذلك , ملايين المرّات
    Agora afasta-te do paciente e sai da sala. Open Subtitles ابتعدي عن المريض و اتركي الغرفة
    Ele foi o tipo que roubou algo ao paciente e ao médico. Open Subtitles إنه الرجل الذي سرق من المريض و الطبيب
    Preparar o paciente e fazer exames? Open Subtitles تحضير المريض و إجراء التحاليل؟
    Bem, eu respondia-te a isso, Kate, mas, sabes, a confidencialidade, entre paciente e médico. Open Subtitles حسناً، بودي أن أجب عن هذا يا "كايت"، لكن... الخصوصية بين المريض و الطبيب.
    paciente e não despeças ninguém. Open Subtitles كن صبوراً و لا تطرد أحداً
    A diferença entre a força de tensão, entre o tecido do paciente e o conduíte bioimpresso, aumenta o risco de fluxo turbulento na anastomose? Open Subtitles هل الفرق في المقاومة بين نسيج المريض والقناة الحيوية المطبوعة يزيد خطر مشاكل الجريان الدموي في المفاغرة؟
    Encontrei um registo, da noite em que nasceste. Uma paciente e uma data de nascimento. Isobel Peterson. Open Subtitles وجدتُمولجاًعن اللـّيلةالتىوُلدتِبها، "المريضة و تاريخ الولادة" ، (إيزابل بيترسون).
    Tens que ser paciente e deixar que o universo te diga o que fazer. Open Subtitles فقط كوني صبورة ودعي الكون يخبرك بما ستفعليه
    Está bem, só temos de verificar cada paciente e cada membro do pessoal. Está bem. Open Subtitles حسناً إذاً , علينا القيام بفحص سريع لكل مريض و لكل موظف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more