"padarias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المخابز
        
    • مخابز
        
    • المخبز
        
    Não é apenas investimento que soa bem, como tecnologia limpa, ou microfinanças em mercados emergentes ou padarias artesanais em Brooklyn. TED ليس الأمر مجرد استثماررائع مثل التكنولوجيا النظيفة أو التمويل الأصغر في الأسواق الناشئة أو المخابز الحرفية في بروكلين.
    Começava por procurar tomadas por baixo dos balcões das padarias e nas entradas das pastelarias. TED بدأت بالبحث تحت مقاعد المخابز و مداخل محلات المرطبات بحثا عن مقابس.
    Não é uma unidade composta porque não agarramos num punhado de fatias de diferentes padarias e as juntamos para fazer uma fatia. TED لأننا لا نحصل على مجموعة كاملة من الشرائح من مجموعة من المخابز المختلفة ونضعها معا لتشكيل رغيف.
    Lamento que não haja padarias ou Greenbergs em Cos Cob. Open Subtitles أنا متأسفة لعدم وجود أي مخابز أو حلويات "قرينبيرق" في "كوز كاب".
    - Há algumas padarias por aqui? Open Subtitles انه الخبز. - - هل هنالك أي مخابز هنا؟
    Gosto de padarias, mas não assim. Open Subtitles المخبز مشهدي، لكن ليس في ذلك الطريق.
    Escolas, estradas, padarias. Open Subtitles المدارس، الطرق، المخبز...
    "Vamos voltar à pequena escala, aos mercados rurais, "às padarias pequenas e tudo mais." TED دعونا نعود إلى الإنتاج على نطاق صغير، إلى أسواق المزارعين، المخابز الصغيرة وكلّ تلك الأشياء.
    Invento histórias para passar à frente das pessoas nas padarias. Open Subtitles أختلق الحكايات للتقدّم على الناس في المخابز
    As padarias fazem entregas. Peguem num garfo. Open Subtitles المخابز توصل الطلبات هل كنتِ تعرفين هذا؟
    Lavandarias, velhas refinarias, padarias industriais. Open Subtitles التنظيف الجاف، الصناعي، المخابز ومصافي الوقود القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more