"paddy" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باتي
        
    • بادى
        
    • أيها الأيرلندي
        
    • بادي
        
    • كرانش
        
    Quanto tempo acha que falta para o adversário do Paddy mandar alguém atrás de vocês dois para documentar esta vergonha? Open Subtitles الى متى تعتقدين أنه سوف يدوم هذا قبل أن يبدأ خصوم باتي بإرسال اشخاص لملاحقتكم لتوثيق هذا الإحراج ؟
    Não sejas parvo, Paddy, porque quando voltares a pedir a minha ajuda, Open Subtitles لاتكن مغفلاً يا باتي. لأنك حينما تعود إليّ طالباً مساعدتي،
    Se o Paddy me tivesse contado o que tinha acontecido, teria chamado a polícia eu mesmo. Open Subtitles لو أن باتي استطاع اخباري بواسطة الهاتف عن ما حدث، لأتصلت بهم بنفسي، حينها..
    Usa uma cabra na próxima vez, Paddy, e serás sargento. Open Subtitles إلعب بالعنزة المرة القادمة يا بادى و ستكون رقيب
    Contacte o Paddy na embaixada. Quero que ele vá falar com o Barley. Open Subtitles ارسل اشاره الى بادى فى السفاره اريده ان يتحدث الى بارلى
    Isto nem parece teu, Paddy. Open Subtitles ولكن .. هذا ليس من طبعك يا باتي
    Paddy, estou contente por teres vindo. Obrigado. Open Subtitles باتي , انا مسرور لحضورك , شكرا لك
    Sim, o Paddy e eu fomos velejar ontem nos Hamptons. Open Subtitles نعم .. أبحرت و باتي بالأمس من منزلنا في الهامبتن...
    Sim, o Paddy e eu fomos velejar ontem nos Hamptons. Open Subtitles نعم .. أبحرت و باتي بالأمس من منزلنا في الهامبتن...
    Paddy O'Neil dorme à noite. Provavelmente ele acha isso engraçado. Open Subtitles بإمكان (باتي أونيل) النوم ليلاً وعلى الأرجح يتمتع بسخرية القدر
    Ouviste falar de Paddy Doyle? Open Subtitles هل سمعتي عن باتي دويل؟
    Eu estou aqui, Paddy. Open Subtitles أنا هنا يا باتي!
    - Paddy, meu rapaz! Open Subtitles باتي , ابني
    Mesmo no alvo, Paddy. O encontro vai acontecer. Open Subtitles .حسنا,نحن على الهدفبالضبط,بادى المقابله تتم
    Um casal de velhos está na cama, a Mary e o Paddy. Open Subtitles حسناً, هناك زوجان مُسنان فى السرير, مارى و بادى
    Acordam, é a manhã dos 50 anos de casamento deles e a Mary debruça-se sobre o Paddy e diz, Open Subtitles إستيقظوا فى صباح يوم ذكرى زواجهم الخمسين نظرت مارى و حدقت بإعجاب إلى بادى
    Era difícil passar despercebido se fosse o Paddy Chayefsky... mas estou só a tentar ganhar uns trocados. Open Subtitles كلا. إسمع من الصعب أن يتجاهلنى أحد إذا كنت "بادى تشايفسكى" أنا فقط أحاول كسب المال
    "Paddy, és um homem lindo e eu adoro-te. Open Subtitles و قالت بحق المسيح يا بادى " يبدو مظهرك رائعاً أنا أحبك
    E quando ela acaba diz o Paddy, "Então é isso que tenho perdido, e foi a coisa mais fantástica da minha vida! Open Subtitles و بعد ذلك قال بادى "أجل هذا هو ما كان ينقصنى ! هذا هو الشىء الأكثر جمالاً
    Tem cuidado, Paddy. Move-te com precisão e rapidez. Open Subtitles احترس أيها الأيرلندي ، تحرك بثقة وبسرعة
    Paddy, se precisas de simplificar a tua vida, e de estar só com a Ellen, eu compreendo. Open Subtitles بادي , لو اردت ان تسهل حياتك و انت تكون مع ايلين فقط اتفهم ذلك
    - O Paddy está aqui, o Nicky está aqui e é coincidência estarem a dirigir-se para a cidade onde vive o Crunch? Open Subtitles بادي هنا , و نيكي هنا و هل هم جميعاً تصادف أن يلتقو فى المدينة التي يقيم بها كرانش ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more