Uma pena. Tinha 40 anos, era pai de três filhos. | Open Subtitles | كانذلكمؤسفاًجداً، كان عمره 40 سنة ، أب لثلاثة أولاد |
De qualquer modo, fui pai de alguém e nem sequer soube disso. | Open Subtitles | إني في مطلق الأحوال كنت أب لابن وإني حتى لم أعلم |
Acabaste de matar um engenheiro promissor, pai de gémeos. | Open Subtitles | لقد قتلتِ للتو مهندساً واعداً و أباً لتوأم |
Senhor, eu preferiria chamá-lo de um hotel. Desde o tempo que ele tem estado lá, ele é pai de dois filhos. | Open Subtitles | يا سيّد، أفضّل أن تطلق عليه بالفندق وليس السجن، منذ الوقت الذي كان فيه في السجن أصبح أباً لطفلين |
marido, pai de três crianças, coleccionador amador de armas... e membro declarado dos extremistas de direita, aqui da West Virgínia. | Open Subtitles | زوج وأب لثلاثة من هواة جمع الأسلحة المتحدث باسم الجناح الأيمن للمتطرفين |
Sem nenhum problema antes, pai de dois filhos. | Open Subtitles | لم يواجه مشكلة مثل هذه من قبل وهو ربّ أسرة .. |
Se este sujeito for o pai de todas as vítimas, devia saber que os seus órgãos iriam falhar quando os Problemas voltassem. | Open Subtitles | . حسناً اذاً , ان كان رجلنا المطلوب . اباً لكل اولائك الضحايا . لابد بأنه كان يعلم بأن اعضائه |
Há uma entrada no diário do pai de Janeiro de 1990. | Open Subtitles | هناك ملاحظة في مذكرات أبي من شهر يناير عام 1990 |
Um cálculo muito frio para um pai de aceitar. | Open Subtitles | الأمر بسيط ليباشره أب يهتم بالحسابات بلا مشاعر |
O meu nome é Ronny Edry, tenho 41 anos, sou israelita, sou pai de duas crianças, sou marido, e sou um designer gráfico. Estou a ensinar design gráfico. | TED | أنا أسمي روني إدري، عمري 41 عام، وأنا من اسرائيل، أنا أب لطفلين، وزوج، ومصمم جرافك. أنا أُدرس تصميم الجرافك. |
Como o Ahmed. Este não é o seu verdadeiro nome e não vos posso mostrar a sua cara, mas o Ahmed é o pai de uma das minhas alunas. | TED | مثل أحمد ، هذا ليس اسمه الحقيقي ولا أستطيع أن أريكم وجهه لكن أحمد هو أب لأحد طالباتي |
pai de um filho assassinado, marido de uma mulher assassinada... e terei a minha vingança, nesta vida ou na próxima. | Open Subtitles | أب لإبن مقتول، زوج لزوجه مقتوله، وسوف أنال ثأري |
Porque de onde eu vejo, vejo uma pai de 55 anos que está abaixo... da fotografia da sua filha de 19 anos. | Open Subtitles | لانه من ناحتي ارى أب عمره 55 عاماً يقف تحت صورة مكللة بالزهور لفتاة بعمر 19 عاما |
Agora, historias estão a ser criadas, mas este jornalista soube que um pai de umas das crianças está desesperadamente a precisar de uma operação. | Open Subtitles | الآن القصص متغيرة ولكن مراسلنا علم بأن أحد الأطفال له أب فى حاجة ماسة لإجراء عملية جراحية |
Depois, com título de profecia, saudaram-no como pai de uma linhagem de reis. | Open Subtitles | ثم قمن بتحيته بما يشبه النبوءة أباً لسلالة من الملوك |
Então a Maluridae fêmea escolhe o mais impressionante macho para pai de seus filhotes, e permite ao seu companheiro apenas alguns acasalamentos para garantir que ele ajude a alimentar a família. | Open Subtitles | لذا أنثى الصعو الأزرق تختار أزهى الذكور ليكون أباً لصغارها، وتسمح لشريكها بزيجات لحد مقبول |
E anos mais tarde, foi pai de pelo menos duas crianças que herdaram esse mesmo dom. | Open Subtitles | وبعد سنوات أصبح أباً لطفلين على الأقل اللذان ورثا نفس الميزة |
Kevin Elliot, comerciante... pai de seis filhos... nós oramos por sua alma. | Open Subtitles | "كيفين إليوت", رجل أعمال, وأب لستة أولاد نصلي من أجل روحك |
Everett, nunca pensei que você fosse pai de família. | Open Subtitles | (إيفرت)، لم يخطر ببالي أبداً أنك ربّ أسرة. |
Agora um modelo de pai. E pai de dez. | Open Subtitles | أسس عائلة للأزياء وهو الآن اباً لـ10 اطفال |
Os Nazis proibiram o pai de exercer advocacia e confiscaram o hotel ao Avô. | Open Subtitles | منع النازيون أبي من العمل كمحامي واستولوا على فندق جدي |
Era preciso que o pai de Naghma concordasse, que o vizinho concordasse, e que o filho dele também concordasse. | TED | كان ينبغي أن يوافق والد نغمة، كان ينبغي أن يوافق الجار، و كان ينبغي أن يوافق ابنه. |
Não há manual de instruções para quando o pai de um tipo de mais de 30 anos decide mudar para o sexo feminino. | TED | ليس هناك كتاب يرشد ابن عمره أكبر من ثلاثين عامًا يقرر والده التحول إلى أنثى. |
Uma só Fé, um baptismo, um Deus e pai de todos nós... | Open Subtitles | إِيمَانٌ وَاحِدٌ، مَعْمُودِيَّةٌ وَاحِدَةٌ إِلهٌ وَآبٌ وَاحِدٌ لِلْكُلِّ |
O pai de um novato ensinou-me como evitar que o filho engula a própria língua quando tiver um ataque. | Open Subtitles | لقد أتاني للتوّ والدُ طالبٍ جديد أراني كيف أمنع ابنه من ابتلاعِ لسانه عندما تأتيه النوبة المرضية. |
É impossível ser-se pai de 533 filhos. | Open Subtitles | انه من المستحيل ان تكون والدا ل 533 طفلا |
O pai de Becker, cujo primeiro nome era também Anton... ingressou no Ministério de Propaganda Nazi nesse mesmo ano. | Open Subtitles | ووالد بيكر واسمه الأول أيضا أنتون انضم لوزارة الدعاية النازية في نفس العام |