"pai dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدها
        
    • أبيها
        
    • أباها
        
    • أبوها
        
    • والد
        
    • لوالدها
        
    • ابيها
        
    • بوالدها
        
    • ابوها
        
    • أبّيها
        
    • اباها
        
    • ووالدها
        
    • وأبوها
        
    • لأبيها
        
    • بأبيها
        
    Muito novo, o pai dela morreu com pneumonia, deixando sós a mulher e duas filhas com todos os trabalhos pesados. TED وتوفي والدها بسبب التهاب رئوي في سن صغير، تاركًا زوجته وابنتيه الاثنتين وحديهما يقومون بجميع الأعمال المنزلية الثقيلة.
    O pai dela acordou e encontrou-a. Ela vivia em casa. Open Subtitles والدها استيقظ واكتشف الحادث فقد كانت تعيش بالمنزل معه
    E se o pai dela se zanga e vai à escola? Open Subtitles ماذا ان علم والدها بشأن القبله و أتى للمدرسه ؟
    Não queria pedir-lhe que o use... sem a autorização do pai dela. Open Subtitles لن أشعر بالراحة إذا طلبت منها ارتداؤه بدون إذن أبيها جاك؟
    Tenho uma enteada completamente desorientada porque o pai dela é uma besta. Open Subtitles لدي ابنة زوجة حياتها مدمرة لأن أباها الحقيقي وغد مقاس ملكي
    Mas pelo menos posso dizer ao pai dela que ainda não desisti. Open Subtitles لكن على الأقل أنا أستطيع أن أخبر والدها بأننى لم إستسلم
    Não, o nome foi-lhe dado pela Enfermeira Angela por o pai dela furar poços e ter tido um gato chamado Homer. Open Subtitles في الحقيقة الممرضة أنجيلا أسمتة والدها كان يحفر الآبار وهي ذات مرة أمتلكت قطة أسمها هومر مع السلامة هومر
    Por favor diz-me, Phil, já que o Mitch foi muito vago o pai dela está morto, também? Open Subtitles من فضلك اخبرني يا فيل بما ان ميتش كان غامضا فهل والدها متوفي ايضا ؟
    Você actua como pai dela, que chega quando o alarme dispara Open Subtitles أنت تمثل دور والدها الذى قد جاء وجهاز الانذار يدوى
    Infelizmente, o pai dela trabalhou para um dos nossos... estimados jornais. Open Subtitles لسوء الحظ , والدها كان يعمل لدى إحدى الصحف الشعبية
    Dale contou-me como a ajudou quando o pai dela morreu. Open Subtitles ديل أخبرتني كم كنت جيداً معها حن توفي والدها
    Porque em 1992.. o pai dela tinha três carros Amabassador. Open Subtitles لأنه في عام 1992م كان لدى والدها 3 سيارات
    Quando eu era jovem, o pai dela tinha-me em grande estima. Open Subtitles فكر والدها تفكيرا جديا بي وقد رأيتها مرة واحدة فقط
    Depois da escola, trabalha na jardinagem para o pai dela. Open Subtitles هي تعمل في الحديقة بعد المدرسة من اجل والدها
    O pai dela nunca lhe disse que a amava. Open Subtitles والدها لم يخبرها ابداً انه يحبها .. والدتهاانكرت
    Quando falar com o pai dela, diga-lhe para ficar cá. Open Subtitles عندما تتحدث إلى والدها اطلب منه أن يبقى هنا
    Além disso, o pai dela já me odeia o suficiente. Open Subtitles علاوةً على ذلك ، والدها يكرهني بما يكفي بالفعل
    O pai dela também desapareceu mas ele disse-me que ela era a melhor amiga da Lana quando eram crianças. Open Subtitles لقد كان أبيها يبحث عنها لقد اختفى هو أيضاً لقد كانت صديقة لانا المقربة عندما كانوا أطفالاً
    Decerto não te opões á elizabeth por o pai dela ter 20 milhões? Open Subtitles أنت لا تعترض على اليزابيث لأن أباها يمتلك 20 مليون دولار؟
    Antes disso, ela era a minha filha, mas agora eu sou o pai dela. TED قبل كل ذلك، كانت ابنتي ولكن الآن، أنا أبوها
    Tira-me uma fotografia com a minha filha. Foi o pai dela que nos deu. Open Subtitles براندون، أريدك أن تأخذ صورة لي و لأبنتي والد لانا أعطانا هذه
    Ele parece estar a cortejar não a sua futura mulher, mas o pai dela. TED ويبدو أن التودُّد ليس لزوجته المستقبلية، ولكن لوالدها.
    Há uma parte de mim que pensa que se é o pai dela é fixe. Open Subtitles هناك جزء مني يعتقد انه ابيها وهذا يبدوا رائع
    Telefonarei ao pai dela, mas ela passou um mau bocado. Open Subtitles بطبيعة الحال سوف اتصل بوالدها لكنها مرت بوقت عصيب
    Com quem é que eu falei? Era o pai dela? Open Subtitles من ذلك الرجل الذى كانت تتحدث معه ، ابوها
    Eu prometi-lhe que ia falar com o pai dela. Open Subtitles أنا وعدتها أنها يمكنها أن تتكلّم مع أبّيها.
    Prometi à Molly dar o Dia da Carreira hoje à uma, mas como o pai dela me atafulhou de trabalho, preciso que me substituas. Open Subtitles وعدت مولي باني ساقدم عرضي في يوم الوظيفة في الساعة 1 لكن اباها اعطاني عملا كبيرا لذلك اريدك ان تتدخل وتكملها لاجلي
    O pai dela e eu fomos recrutados pela CIA, como locais. Open Subtitles أنا ووالدها تم تجنيدنا في وكالة الإستخبارات المركزية، الشؤون الداخلية.
    O pai dela é polícia, o irmão é polícia, o tio é polícia. Open Subtitles وأبوها شرطي , وأخوها شرطي وعمها أيضاً
    Sem dúvida. Digo o mesmo ao pai dela. Ele culpa-se. Open Subtitles إطلاقاً، لا أنفك أكرر هذا لأبيها فهو يلوم نفسه.
    Tenho de cuidar do pai dela como se fosse uma criança. Open Subtitles علىّ أن أعتنى بأبيها كما لو كان طفلاً بسبب الزهماير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more