"pai e eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا و أبي
        
    • أبي وأنا
        
    • أنا وأبي
        
    • أنا ووالدك
        
    • انا واباكِ
        
    • انا وابيك
        
    • أبوك وأنا
        
    • أنا و والدي
        
    • أنا وأبيك
        
    • أنا ووالدى
        
    • والدكَ و أنا
        
    • والدك و أنا
        
    "Ao amanhecer, o meu pai e eu estávamos no campo... a apanhar cenouras das árvores." Open Subtitles نزلنا أنا و أبي إلى الحقل، لنلتقط الجزر الطازج من الأشجار
    O pai e eu fizemos um duro e grande trabalho hoje, não foi, Pai? Open Subtitles أنا و أبي حقا عملنا ساعات بنشاط اليوم ، أليس كذلك أبي ؟
    Que o meu pai e eu trabalhamos para a CIA. Open Subtitles بأنّ أبي وأنا أعمل لوكالة المخابرات المركزية.
    Bem, eu tenho... Eu vou para fora esta noite por pouco tempo, pai, e eu quero-o na... Open Subtitles سأذهب بعيداً الليلة لفترة من الزمن لذا، أنا وأبي نريد أن تكون الكاميرا معكِ، إتفقنا؟
    O seu pai e eu fomos grandes amigos, sabia? Open Subtitles كنا أنا ووالدك صديقان حميمان، أنت تعرف صديقان؟
    O teu pai e eu, importamo-nos com muitas coisas. Open Subtitles انا واباكِ نهتم للكثير من الأشياء
    Francis, quantas vezes seu pai e eu te alertamos sobre os Bourbons? Open Subtitles لاتفكري فيه حتى فرانسس لكم من المرات انا وابيك قد حذرناك
    O teu pai e eu, sentimos que tu não te levas a sério. Open Subtitles أبوك وأنا نعتقد أنك لا تأخذ نفسك على محمل الجدية
    Era isso o que meu pai e eu comíamos, durante um ano, após a morte de minha mãe. Open Subtitles كان هذا هو الشيء الذي تناولتُه أنا و والدي طوال السنة التالية لوفاة والدتي
    O teu pai e eu precisamos de estar sós para resolver as coisas. Open Subtitles أنا وأبيك نحتاج بعض الوقت لوحدنا لنحل مشاكلنا
    O meu pai e eu supostamente hoje íamos jantar pela primeira vez desde que era miúda. Open Subtitles أنا ووالدى كان يجب ان نأ خذ العشاء مع بعض الليله
    O teu pai e eu temos algo a discutir. Open Subtitles والتر)، والدكَ و أنا لدينا أمرٌ لنناقشه)
    O teu pai e eu apanhámos um grande susto. Open Subtitles والدك و أنا كنّا خائفين جداً. أين ..
    O meu pai e eu fizemos de tudo. Open Subtitles أنا و أبي فعلنا كل شئ في أستطاعتنا أتصلنا بالشرطة و الطورائ
    O meu pai e eu compartilhámos mais do que uma fraqueza por dinheiro fácil. Open Subtitles أنا و أبي نشترك في ما هو أكبر من الضعف أمام الأموال
    - Devo dizer que o pai e eu não precisávamos destes disfarces idiotas. Open Subtitles أني أنا و أبي كنا نعمل جيداً بدون هذه الأزياء السخيفة
    O meu pai e eu fazíamos muito isso quando eu era criança. Open Subtitles أبي وأنا اعتدنا القيام بذلك كثيراً عندما كنت صغيرة
    Nosso Senhor e Deus, o pai e eu agradecemos-te, teres-me salvo a vida para poder ver este dia. Open Subtitles "إلهنا"و"ربنا", أبي وأنا نشكرك علي إبقائك لحياتي لأشهد هذا اليوم.
    O pai e eu estávamos sozinhos. Open Subtitles أبي وأنا كنا لوحدنا. كيف عرفت ذلك؟
    Para além de versões de maior resolução deste ecrã, o meu pai e eu estamos a trabalhar num novo "design" para um ecrã totalmente volumétrico usando o mesmo fenómeno. TED إضافة الى نسخة ذات دقة أعلى من هذه الشاشة أعمل أنا وأبي حاليا على تصميم شاشة حجمية كاملة باستخدام نفس الظاهرة
    Lembras-te quando o pai e eu ensaiávamos na praia? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنا أنا وأبي نتدرب على الشاطئ ؟
    O teu pai e eu somos casados há 25 anos e nunca curtimos. Open Subtitles أنا ووالدك متزوجان منذ25عاماً لم نتسكع من قبل
    Hoje não, rapazão. O teu pai e eu precisamos de mais tempo para nos... voltarmos a conhecer melhor. Open Subtitles ليس اليوم ، أنا ووالدك نحتاج المزيد من الوقت لنتعارف مجدداً
    O pai e eu temos que trabalhar. Open Subtitles ماذا يحدث ؟ انا واباكِ علينا العمل
    O teu pai e eu usamo-lo três vezes em vinte anos. Open Subtitles انا وابيك استعملنا هذا الرجل مرتين خلال 20 عاما
    O seu pai e eu trabalhámos juntos muito tempo. Ele falava bem de si. Open Subtitles أبوك وأنا عملنا مع بعضلوقت طويل لقد تحدث عنك بصورة جيدة
    Caminhávamos, depois da minha mãe morrer, o meu pai e eu. Open Subtitles لقد اعتدنا على الذهاب للمشي أنا و والدي بعد وفاة والدتي
    Enquanto este anel estiver no teu dedo e não tiveres poder, não poderás cumprir o destino que o teu pai e eu visionámos para ti. Open Subtitles طالما يبقى هذا الخاتم على أصبعك فأنت بلا قوى لن تستطيع إنجاز القدر الذي تصورناه أنا وأبيك من أجلك
    O meu pai e eu temos um acordo. Open Subtitles استخدمته حين التحقت بالأكاديمية .... أنا ووالدى لدينا تفاهم
    O teu pai e eu. Open Subtitles والدكَ و أنا.
    Tu cresceste sem pai e eu olhava para o dela. Open Subtitles إنك تكبر بدون والدك و أنا أنظر لأبويها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more