Um painel solar paga-se a si mesmo em sete ou oito anos. | TED | إن اللوحة الشمسية تغطي تكاليفها الذاتية خلال سبعة أو ثمانية سنوات. |
Assim, por exemplo, no painel de cima, vemos um fígado. | TED | فمثلا على اللوحة اليسرى, اللوحة العليا , ترون كبد |
Ativou uma luz de aviso no painel principal. Já o reprogramei. | Open Subtitles | وأطلق ضوءاً تحذيرياً على اللوحة الرئيسية، لقد أعدت ضبطه لك. |
Provavelmente é a decisão mais importante que este painel já enfrentou. | Open Subtitles | و ربما يكون أهم قرار ستأخذه هذه اللجنة على الأطلاق |
Diga-me, por favor, o que está vendo naquele painel? | Open Subtitles | أخبرني، من فضلك ما الذي تراه على هذا اللوح |
Isto será uma espécie de painel "high-tech". | TED | وهذا سيكون نوعا من لوح اعلانات عالي التقنية. |
O painel de instrumentos mostra a energia que se está a poupar em tempo real. O antigos demónios da velocidade passam a conduzir como avozinhas cautelosas. | TED | اللوحة التي توضح للسائق كم من الطاقة يوفر في لحظة استهلاكه جعلت محبي السرعة السابقين يقودون مثل جدات حذرات |
Portanto, removemos apenas as câmaras e transferimos esse movimento para o painel. | TED | فنحن فقط أزلنا الكاميرا و نقلنا تلك الحركة إلى اللوحة. |
Quando tenho informação no meu telefone, posso colocar essa informação no painel informativo. | TED | عندما أحصل على معلومات على هاتفي، يمكنني أن أضع هذه المعلومات على اللوحة. |
Vou segurar este painel à minha frente mas não o vou mover. | TED | سأمسك بهذه اللوحة التي أمامي، ولكنني لن أحركها. |
Agora, ouçam o que acontece ao mesmo exato som quando movo o painel. | TED | الآن، استمعوا لما يطرأ على ذلك الصوت نفسه عندما أقوم بتحريك اللوحة. |
Podem olhar para o painel pequeno à direita para ver a escala verdadeira de quão alta e estreita a fenda é. | TED | يمكنك النظر إلى اللوحة الأصغر على اليمين لرؤية المقياس الحقيقي لحجم وضيق الصدع |
O McLaren apenas abriu um pouco e arranhou o painel lateral. | TED | اما المكلارين فقد قفزت وخدشت اللوحة الجانبية |
"para pensar genuinamente em como resolver este problema." O tal painel foi liderado por um homem incrível, o Dr. João Goulão, | TED | لمعرفة ما يمكنه أن يحل هذه المشكلة. وتمت تشكيل اللجنة بقيادة رجل مذهل الدكتور جوايو غولايو |
Parabéns por escolher o nosso caixão de painel móvel. | Open Subtitles | أَنا سعيدُ جداً انك إخترتَ نِصْف أريكتِنا، اللجنة المُتَمْحَورة، سلامبر علي الصندوقِ |
Há um encaixe partido atrás do painel. Não creio que consiga lá chegar. | Open Subtitles | هناك تمزٌق خلف هذا اللوح والمشكلة اننى قد لااستطيع الوصول لها |
Finalmente, em 1990 o painel inteiro podia ser lido. | Open Subtitles | اخيرا, في عام 1990 كل اللوح يمكن قرائته |
A câmara filma por um painel de vidro, que a deixa relativamente discreta. | Open Subtitles | الكاميرا تصور خلال لوح زجاجي.. والذي يجعلها غير بارزة نسبيا |
E visualizem, se quiserem, um painel, um painel digital, onde têm elementos que podem estar ou não iluminados. | TED | وتخيل, إذا صح تعبيري، لوحة، لوحة رقمية، حيث لديك عناصر يمكن أن تكون مضاءة أو لا. |
Um dos teus estúpidos monitores está a bloquear o painel. | Open Subtitles | واحده من شاشات الكمبيوتر تعيق لوحه التحكم |
Os criminosos informáticos têm aplicações para o crime com um painel empresarial para administrar a distribuição dos códigos maliciosos. | TED | مجرمو الإنترنت الآن لديهم حزم مع لوحات ذكية لإدارة الأعمال لإدارة توزيع تلك البرمجيات الخبيثة. |
Assim que o painel subir, em segundos a plataforma anti-gravidade irá desligar-se. | Open Subtitles | عندما تذهب هذه اللوحه سيتطلب ثواني لإغلاق الرصيفِ المضاد للجاذبيةَ |
Penso em Transformers, em como os painéis abrem e dobram, dobram para fora e depois fecha-se o painel. | TED | أفكر مثل: المتحولون مثل كيف تفتح الألواح ومن ثم تطوى يطوون, ومن ثم تغلق تلك الألواح |
Como se estivesse a evitar que um passageiro batesse no painel? | Open Subtitles | و كأنه يحمي راكبا من ان يصطدم باللوحة الامامية؟ |
Ah, o painel de Uso! Esse corpo fiável de autoridades linguistas que está a ficar mais tolerante sobre isto. | TED | لجنة الاستخدام، ذلك الجهاز الموثوق من السلطات اللغوية الذي يصبح رحيمًا أكثر بشأن هذا. |
O painel virtual do HD está programado para mostrá-lo de 2 em 2 minutos, mas a explosão lançou-o para bem longe da placa-mãe. | Open Subtitles | القرص الصلب للوحة العرض معد لأجل التخلص من الفيديو كل عدة دقائق لكن الإنفجار نسف اللوحة الأم |
Eu e o Tammy vamos para debaixo do painel e Nandu, disfarçado de Vikki vai abrir esta placa para nós entrarmos. | Open Subtitles | -أنا و تامي سنصل إلى نهاية هذه القناة -و أنت يا ناندو ستقوم بفتح هذه الصفيحة |
Sabe que tenho de apresentar um relatório ao painel de avaliação, cada vez que disparo a minha arma? | Open Subtitles | انت تعرفين بالتأكيد بأن عليَ أن أكتب تقريراً لمجلس المراجعة في كل مرة أفرغ فيها |
O painel está a 90 metros de profundidade, meu. | Open Subtitles | الـ(آراي) على عمق 300 قدم يارجل. |