Alice no Pais das Maravilhas... | Open Subtitles | مثل حكاية أليس في بلاد العجائب |
Nós encontramos a Pedra do Pais das Maravilhas. | Open Subtitles | لقد وجدنا خاتم "بلاد العجائب". |
Um Ostra... anda pelo Pais das Maravilhas com o meu anel? | Open Subtitles | محارة... تجوب أرض "بلاد العجائب" مرتدية خاتمي. |
A tua Ostra esta a usar a Pedra do Pais das Maravilhas! | Open Subtitles | محارتك ترتدي خاتم "بلاد العجائب"! |
Eu não sabia que era a Pedra do Pais das Maravilhas, pois não? | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه خاتم "بلاد العجائب". |
E está aqui na cidade, mas é a coisa mais bem guardada em todo o Pais das Maravilhas. | Open Subtitles | وهي موجودة هنا بالمدينة، ولكنها... من اكثر الأماكن المؤمنة جيداً فى "بلاد العجائب"... |
O Rei Vermelho e o conselho eleito dele governou o Pais das Maravilhas com a sabedoria dos povo da Antiguidade. | Open Subtitles | (الملك الأحمر) و مجلسه المنتخب حكموا "بلاد العجائب" بحكمة القدماء. |
Qualquer coisa e possivel no Pais das Maravilhas. | Open Subtitles | أيّ شيء ممكن في بلاد العجائب |
Eu agora sou um alvo, não só para os Suits, mas para a Resistência também, e não existem muitos lugares no Pais das Maravilhas onde possa esconder-me. | Open Subtitles | أنا مُستهدف، ليس فقط من قِبل (الزّات)، ولكن من قِبل المقاومة أيضاً ولا توجد العديد من الأماكن لأختبئ بها هنا في "بلاد العجائب". |
A Pedra do Pais das Maravilhas. | Open Subtitles | خاتم "بلاد العجائب". |
O Pais das Maravilhas é a minha casa. | Open Subtitles | "بلاد العجائب" هي دياري. |
"As aventuras de Alice no Pais das Maravilhas". | Open Subtitles | مغامرات (آليس) في بلاد العجائب |