"pais das maravilhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بلاد العجائب
        
    Alice no Pais das Maravilhas... Open Subtitles مثل حكاية أليس في بلاد العجائب
    Nós encontramos a Pedra do Pais das Maravilhas. Open Subtitles لقد وجدنا خاتم "بلاد العجائب".
    Um Ostra... anda pelo Pais das Maravilhas com o meu anel? Open Subtitles محارة... تجوب أرض "بلاد العجائب" مرتدية خاتمي.
    A tua Ostra esta a usar a Pedra do Pais das Maravilhas! Open Subtitles محارتك ترتدي خاتم "بلاد العجائب"!
    Eu não sabia que era a Pedra do Pais das Maravilhas, pois não? Open Subtitles لم أكن أعلم أنه خاتم "بلاد العجائب".
    E está aqui na cidade, mas é a coisa mais bem guardada em todo o Pais das Maravilhas. Open Subtitles وهي موجودة هنا بالمدينة، ولكنها... من اكثر الأماكن المؤمنة جيداً فى "بلاد العجائب"...
    O Rei Vermelho e o conselho eleito dele governou o Pais das Maravilhas com a sabedoria dos povo da Antiguidade. Open Subtitles (الملك الأحمر) و مجلسه المنتخب حكموا "بلاد العجائب" بحكمة القدماء.
    Qualquer coisa e possivel no Pais das Maravilhas. Open Subtitles أيّ شيء ممكن في بلاد العجائب
    Eu agora sou um alvo, não só para os Suits, mas para a Resistência também, e não existem muitos lugares no Pais das Maravilhas onde possa esconder-me. Open Subtitles أنا مُستهدف، ليس فقط من قِبل (الزّات)، ولكن من قِبل المقاومة أيضاً ولا توجد العديد من الأماكن لأختبئ بها هنا في "بلاد العجائب".
    A Pedra do Pais das Maravilhas. Open Subtitles خاتم "بلاد العجائب".
    O Pais das Maravilhas é a minha casa. Open Subtitles "بلاد العجائب" هي دياري.
    "As aventuras de Alice no Pais das Maravilhas". Open Subtitles مغامرات (آليس) في بلاد العجائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more