"pais das maravilhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بلاد العجائب
        
    Alice no Pais das Maravilhas... Open Subtitles مثل حكاية أليس في بلاد العجائب
    Nós encontramos a Pedra do Pais das Maravilhas. Open Subtitles لقد وجدنا خاتم "بلاد العجائب".
    Um Ostra... anda pelo Pais das Maravilhas com o meu anel? Open Subtitles محارة... تجوب أرض "بلاد العجائب" مرتدية خاتمي.
    A tua Ostra esta a usar a Pedra do Pais das Maravilhas! Open Subtitles محارتك ترتدي خاتم "بلاد العجائب"!
    Eu não sabia que era a Pedra do Pais das Maravilhas, pois não? Open Subtitles لم أكن أعلم أنه خاتم "بلاد العجائب".
    E está aqui na cidade, mas é a coisa mais bem guardada em todo o Pais das Maravilhas. Open Subtitles وهي موجودة هنا بالمدينة، ولكنها... من اكثر الأماكن المؤمنة جيداً فى "بلاد العجائب"...
    O Rei Vermelho e o conselho eleito dele governou o Pais das Maravilhas com a sabedoria dos povo da Antiguidade. Open Subtitles (الملك الأحمر) و مجلسه المنتخب حكموا "بلاد العجائب" بحكمة القدماء.
    Qualquer coisa e possivel no Pais das Maravilhas. Open Subtitles أيّ شيء ممكن في بلاد العجائب
    Eu agora sou um alvo, não só para os Suits, mas para a Resistência também, e não existem muitos lugares no Pais das Maravilhas onde possa esconder-me. Open Subtitles أنا مُستهدف، ليس فقط من قِبل (الزّات)، ولكن من قِبل المقاومة أيضاً ولا توجد العديد من الأماكن لأختبئ بها هنا في "بلاد العجائب".
    A Pedra do Pais das Maravilhas. Open Subtitles خاتم "بلاد العجائب".
    O Pais das Maravilhas é a minha casa. Open Subtitles "بلاد العجائب" هي دياري.
    "As aventuras de Alice no Pais das Maravilhas". Open Subtitles مغامرات (آليس) في بلاد العجائب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus