ainda não tive coragem para perguntar aos pais dela, mas presumo que lhe tenham removido os dedos a mais. | Open Subtitles | لم أسأل أهلها بعد, لم يجرؤ قلبي على هذا, لكني أفترض بأنّهم أزالوا باقي الأصابع. |
Os pais dela, provavelmente, estão arrependidos. | Open Subtitles | من المحتمل أن أهلها آسفون على هذه الفعله الآن |
Pois, os pais dela podem aceitar uma proposta de outros. | Open Subtitles | أبويها كان يمكن أن يعقدوا الالتزام في مكان آخر |
Os pais dela ameaçaram processar-nos, portanto, mostra-lhe como luta um verdadeiro lutador. | Open Subtitles | هدّد أبويها بمقاضتي، لهذا أرَها كيف تكون المصارعة مع صبي حقيقي |
Quero conhecer os pais dela, dar um oi, saber a hora de vir te buscar. | Open Subtitles | أريد أن ألتقي بوالديها وألقي التحية وأعلم متى أقلك للعودة |
Os pais dela estavam a gostar de Marrocos, por isso, mandaram-na só. | Open Subtitles | والدا الفتيات قد إستمتعوا بالمغرب لذلك أرسلوها وحدها |
Os pais dela eram ricos e ela não queria pedir um centavo para me ajudar com as crianças. | Open Subtitles | أبواها أغنياء و لم تفكر أبدا أن تطلب منهما مليما لتساعدنى أنا و الأولاد |
Os pais dela não falavam uma palavra de inglês. | Open Subtitles | إن زوجتي السابقى و أهلها ألبانيون لا يستطيعون أن يتكلموا الإنكليزية أبداً |
Oh, e nós tivemos sorte com os pais dela antes, mas temos de os deter antes que eles matem um inocente. | Open Subtitles | أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء |
Quer levar as crianças com ela para a cidade, ou para a propriedade dos pais dela. | Open Subtitles | تريدأن تأخذ الأولاد معها للمدينة أو إلى أرض أهلها |
É claro que os pais dela nunca deixariam a filhinha acabar com um viciado cheio de tatuagens. | Open Subtitles | الربّ وحده يعلم أنّ أهلها لن يسمحوا لابنتهم الصغيرة أن ترتبط مع مُدمن حقير. |
Havia uma menina. Os pais dela ficavam sempre fora. | Open Subtitles | كانت هناك فتاة، يقضي أبويها معضم الوقت بالخارج |
Os pais dela morreram num acidente. | Open Subtitles | لقد مات أبويها فى حادث و لا يعنينى أى إصدارات أخرى لها |
Porque é que não esperamos para ver o que os pais dela têm a dizer? | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نتمهّل الذي أبويها يجب أن يقولوا. |
- 14, e a menos que a Nicole Bitchie quer que diga aos pais dela que mentiu... | Open Subtitles | تريدني أن أتصل بوالديها و أخبرهما أنها كذبت |
Foi antes de conhecer os pais dela. | Open Subtitles | لابد أن هذا كان قبل أنا التقائي بوالديها. |
Namoramos há quatro meses e acho cedo para conhecer os pais dela. | Open Subtitles | -توجد بيتزا هناك. -نحن نتواعد منذ أربعة أشهر. وأظن أنه من المبكر ان التقي بوالديها. |
Os pais dela viviam em África. | Open Subtitles | هل عاش والدا إريكا في أفريقيا؟ |
Os pais dela tinham ido buscar a irmã mais nova à escola e tocaram numa mina. | Open Subtitles | عندما كان أبواها يحضران أختها الصغيره من مدرستها داست السياره على أحد الألغام |
Recusaste encontrares-te com os pais dela. | Open Subtitles | حسناً , أنت رفضت ان تلتقي بأبويها |
Ela pode oferecê-las aos pais dela, depois de pintar a carinha do bebé com tinta preta. | Open Subtitles | أعتقد يمكنها أن تعطيها لوالديها ..بعد ..أن تلون وجه الطفل الصغير |
Os pais dela morreram no ano passado. Não tem familiares. | Open Subtitles | لقد توفّي والداها العام الماضي، ولا يوجد لديها أقرباء |
Quando vir os pais dela, diga-lhes... que ela era uma óptima repórter. | Open Subtitles | عندما تعثر عليى ابويها , اخبرهما أن ابنتهما باتت مراسلة صحفية |
A Lina Mayfleet tem o atendedor de telefone dos pais dela. | Open Subtitles | لينا ما يفلت كان لأبويها جهاز تسجيل المكالمات قديم |
E depois, pelo que eu ouvi, os pais dela vão-nos dar uma casa. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك حسب ما أسمع فوالديها سوف يعطونا المنزل |
Costumava fazer-me prometer que se alguma coisa acontecesse a ela, que devia livrar-me de tudo o que os pais dela não deviam ver. | Open Subtitles | كانت تجعلني أعدها أنه إن حصل شيئا لها فسأتخلص من كل شيء لا يجب على والديها أن يروه |
Ainda não sabemos quem são os pais dela, quem ela é. | TED | لا نعلم حقًا من هم والديها , ومن كانت هي |
Mas disse que os pais dela perderam o dinheiro todo. | Open Subtitles | وقد نشرت للناس ان والديها قد فقدا اموالهم |
E a amiga contou aos pais dela. E os pais arrancaram-na do campo de ténis, num instante. | Open Subtitles | فقامت صديقتها بإخبار والديها ووالديها قدموا للمعسكر في لمح البصر لإخراجها منه |