| Sabes, falar contigo agora, eu só quero encontrar as palavras certas para descrever o quanto eu concordo contigo. | Open Subtitles | وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك |
| As palavras certas podem fazer melhor impressão do que 1000 beijos do Porthos. | Open Subtitles | الكلمات الصحيحة يمكن أن تؤدي الى انطباع دائم أكثر من ألف من قبلات بورذوس |
| Tenho o jornal, disse as palavras certas. O meu dinheiro? | Open Subtitles | لدي الجريدة و قد قلت الكلمات الصحيحة اذن أين هو مالي ؟ |
| Um dia encontrarei as palavras certas e elas serão simples. | Open Subtitles | في يوم ما سأجد الكلمات المناسبة و ستكون بسيطة |
| Ela não encontrava as palavras certas, mas não importava. | Open Subtitles | لمْ تجد الكلمات المناسبة لكن ذلك لم يهم. |
| Tenho histórias que há anos que tento contar, a reescrever e reescrever e à procura das palavras certas constantemente. | TED | لدي قصص حاولت لأعوام أن أقصّها، أعيد صياغتها مرارًا وتكرارًا، وأبحث باستمرار عن الكلمات المناسبة. |
| Tencionava dizer, mas as palavras certas não... | Open Subtitles | كنت أنوى ذلك سيدى و لكننى لم أجد الرد المناسب |
| Usas as palavras certas, mostras o comportamento certo, mas as emoções nunca transparecem. | Open Subtitles | تستخدمين الكلمات الصحيحة وتومئين بالتصرفات الصحيحة ولكن المشاعر لا تحدث أبداً |
| Pai, não tenho as palavras certas para dizer o que sinto por ti, mas ao menos sei espancar um tipo que as tem. | Open Subtitles | أبي ، لا أعرف الكلمات الصحيحة لوصف شعوري نحوك لكن على الأقل استطيع ضرب الرجل الذي بإمكانه ذلك |
| Procuramos as palavras certas, pensamos no que vamos dizer. | Open Subtitles | .. تتقصّد اختتيار الكلمات الصحيحة .. تفكّر بشأن ماستقوله |
| Só porque sabe as palavras certas não faz de si meu amigo. | Open Subtitles | فقط لأنك تعرف الكلمات الصحيحة لا تجعل لك صديق. |
| "Diz as palavras certas," disse o Goblin. | Open Subtitles | "، ويقول الكلمات الصحيحة بك" قالت العفاريت. |
| É só encontrar as palavras certas... | Open Subtitles | يجب أن أجد الكلمات الصحيحة فحسب |
| Ele diria as palavras certas, não me contrariaria... | Open Subtitles | سينتقي لي الكلمات الصحيحة ، ويضحكني |
| O que estava a tentar dizer, e talvez não tenha usado as palavras certas, era que o casamento é como um caixão e cada filho é mais um prego. | Open Subtitles | ما كنت أحاول قوله ربما لم أستخدم الكلمات المناسبة و التي هي أن الجواز مثل النعش و كل طفل هو بمثابة مسمار |
| E uma parte de mim só quer encontrar as palavras certas para te magoar, da mesma forma que me magoaste. | Open Subtitles | و جزء منى يريد البحث عن الكلمات المناسبة لأجرحك بها بنفس الطريقة التى جرحتنى بها |
| Lixado se não encontrar as palavras certas. | Open Subtitles | اللعنة إلّم أستطع إيجاد الكلمات المناسبة |
| Tens sempre as palavras certas, mas para mim os teus argumentos não valem nada. | Open Subtitles | لديك موهبة الثرثرة، وانتقاء الكلمات المناسبة ولكن حججك رديئة |
| Vasculho a minha mente pelas palavras certas. | Open Subtitles | مراجعاً نفسي , باحثاً في عقلي عن الكلمات المناسبة |
| Tentei escrever-lhe sobre isso, para ele saber como foi, mas não encontrei as palavras certas. | Open Subtitles | وحاولت مراسلته بشأنها وأخبرهبملامحهاولكن.. لم أستطع فحسب إيجاد الكلمات المناسبة لتفسير الأمر. |
| As palavras certas? | Open Subtitles | الرد المناسب ؟ |