"pantanal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المستنقع
        
    • مستنقعات
        
    • البانتانال
        
    O guerreiro seguiu-o pelo pantanal. Open Subtitles قام المحارب بتتبع الحصان حتى المستنقع العظيم
    Essa visão tem-nos acompanhado desde a travessia do pantanal. Open Subtitles تلك الرؤية كانت في قبيلتنا منذ أن عبرنا المستنقع العظيم
    E se quiser tirar algum tempo deste pantanal sanguessuga, tempo para mim, fazer as coisas por mim em vez de fazer as coisas por pessoas com a própria agenda pela primeira vez em três décadas, Open Subtitles و إذا رغبت بأخذ بعض الوقت بعيدا عن هذا المستنقع المصاص للدماء وقت لنفسي، أحكم نفسي
    - É um pantanal, e cavaram fossas. Open Subtitles إننا فى أراضى مستنقعات سيقومون بحفر الأفخاخ
    Um pantanal a $100 o acre. Open Subtitles أرض مستنقعات .. 100 دولار على الفدان
    No pantanal, para além das coleiras GPS, estamos a usar outra técnica: armadilhas de máquinas fotográficas. TED في البانتانال بجانب طوق التتبع ،استخدمنا طريقة أخرى: الكاميرا الخفية.
    Vou continuar a fazer isto pela Patrícia, a minha homónima, um dos primeiros tapires que capturámos e acompanhámos na Floresta Atlântica há muitos, muitos anos; pela Rita e pela sua cria Vincent, no pantanal. TED سأظل أقوم بذلك من أجل باتريسيا، التي تحمل نفس اسمي، أحد أول حيونات التابير التي مسكناها وراقبناها في الغابة الأطلسية منذ سنوات عدة، من أجل ريتا وصغيرها فينسنت في البانتانال.
    Mas não há passagem através do pantanal... Open Subtitles ولكن لم يكن هناك طريق عبر المستنقع
    O pantanal, o maior pântano do mundo. Open Subtitles " "البنتنال: المستنقع الأكبر عالمياً.
    Vou continuar a fazer isto pelo Ted, um tapir bebé que capturámos em dezembro do ano passado, também no pantanal. TED وسأظل أقوم بذلك لأجل تيد صغير التابير الذي مسكناه في ديسمبر من العام الماضي أيضا في البانتانال.
    Trabalhar no pantanal foi extremamente refrescante porque encontrámos grandes populações saudáveis de tapires na área e pudemos estudar os tapires nas condições mais naturais que jamais tínhamos encontrado, quase totalmente livres de ameaças. TED والعمل في البانتانال كان منعشا لأقصى درجة لأننا وجدنا تجمعات كبيرة من حيوانات التابير السليمة صحيا في هذه المنطقة وكنا قادرين على دراسة التابير في أفضل الظروف الطبيعية، خالية من التهديدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more