"pantora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بانتورا
        
    Ouve bem, selvagem, este mundo pertence à lua de Pantora. Open Subtitles اسمعوا لهذا ايها المتوحشون "هذا العالم ينتمى لقمر "بانتورا
    A Federação do Comércio bloqueou Pantora e suspendeu todo o comércio com o sistema. Open Subtitles الاتحاد التجاري قد حاصر بانتورا وعطل كل التجارة مع النظام
    Para tornar as coisas piores, o Conde Dooku chegou-se à frente a oferecer ajuda se Pantora se juntar à Aliança Separatista. Open Subtitles لان يجعل الاشياء اسود الكونت دوكو اتى ليقدم المساعدات اذا بانتورا انضمت
    O Ion trouxe novas de Pantora e as coisas estão bem piores do que fomos levados a acreditar. Open Subtitles ايون احضر الكلمة من بانتورا ان الاشياء بعيده كل البعد عن ما قادنا لان
    Os Separatistas estão a colocar muita pressão sobre Pantora para que se juntem. Open Subtitles الكثير من الضغط على بانتورا لان ينضموا اليهم انا خائفه ان الحصار ربما
    O Presidente queria informá-lo de uma iminente aliança entre Pantora e a Confederação dos Sistemas Independentes. Open Subtitles الرئيس يريد ان يعلمكم بتحالف يوشك ان يحدث بين بانتورا
    Tens estado a manter a filha do Presidente de Pantora como refém. Open Subtitles لقد كنتم تحتجزوا بنات رئيس بانتورا كرهائن
    Este é um território soberano de Pantora. Open Subtitles ولكنى سأذهب مكان ما اختار "هذه المنطفة فى نطاق اقليم "بانتورا
    A nossa lua de Pantora é a única civilização neste Sistema. Open Subtitles قمرنا لـ"بانتورا" هو المكان المتحضر الوحيد بهذا النظام
    Uma vez que este planeta é desabitado, a lua de Pantora mantém o direito de continuar como sua soberana. Open Subtitles بما ان الكوكب غير مسكون فأن قمر "بانتورا" له الحق فى الاستمرار فى حمايته
    E eu não vou deixar que quem quer que seja coloque em risco a segurança das pessoas de Pantora. Open Subtitles ولن اسمح له مهما كان بأن يقوم بتعريض أمن شعب "بانتورا" للخطر
    Os nossos exploradores passaram aqui muito tempo durante a longa história de Pantora. Open Subtitles مستكشفونا قضوا وقت طويل هنا "على مدار التاريخ الطويل لـ "بانتورا
    Eu acho que eles estão aqui há mais tempo que Pantora. Open Subtitles اعتقد انهم متواجدون هنا "منذ فترة اطول من "بانتورا
    Quer que eu represente Pantora nesta matéria? Open Subtitles "هل تريدنى ان امثل "بانتورا فى هذا الموضوع
    E como Presidente Supremo e líder exaltado de Pantora, vocês não me vão ordenar que saia deste planeta ou o que quer que seja. Open Subtitles وبصفتى الرئيس الاعلى "وواضع القوانين فى"بانتورا انتم لن تأمرونى بالرحيل من هذا الكوكب, او فعل اى شئ آخر
    Isto agora é um assunto interno de Pantora. Open Subtitles هذا الان من "الشؤؤن الداخلية لـ "بانتورا
    Isolado do resto da República, o povo de Pantora está a começar a juntar-se contra o Senado, que parecem não estar do lado do seu pedido. Open Subtitles تم العزل عن باقي الجمهورية شعب بانتورا
    Trago novas do Presidente de Pantora. Open Subtitles لقد احضرت كلمة من رئيس بانتورا
    Mas os Jedi respondem ao Senado, do qual faz parte a Senadora Chuchi de Pantora. Open Subtitles ولكن الـ (جيداى) يقدموا تقريرهم لمجلس الشيوخ والذى تمثله "السيناتور (شى شى) من "بانتورا
    Acha que os Separatistas estão a construir uma base avançada para atacar Pantora? Open Subtitles هل تعتقد ان الانفصاليون يبنون محطة امامية للهجوم على (بانتورا) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more