A classe trabalhadora desta paróquia confia em nós para sermos diferentes. | Open Subtitles | الطبقة العاملة لدى هذه الأبرشية تأتمننا على أن نكون مختلفين |
Foi um velho amigo que me mandou cá. Jerry Connelly, o padre da paróquia. | Open Subtitles | صديق قديم أرسلني هنا جيري كونولى الكاهن من الأبرشية |
Foi na realidade assim que a nossa paróquia começou, a ajudar os idosos. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي حصلت الرعية لدينا حقا بدايتها، مما يساعد أولئك الكبار. |
Nascido na paróquia de Sambourne Fishley, a 3 de Abril de 1929. | Open Subtitles | ولد في أبرشية سامبورني فيشلي 3 أبريل 1929 |
Se eles o desmantelarem, bem, então consigo boa publicidade por fechar esta paróquia fraudulenta. | Open Subtitles | ان اكتشفوها حقا عنئذ سوف احصل على اعلام جيد بإغلاق كنيسة الاحتيال الباريشيه |
Eles magoam as pessoas que vão contra a paróquia. | Open Subtitles | وهي تؤذي الناس الذين تذهب ضد باريش. |
A mão branca foi pintada na parede da paróquia. | Open Subtitles | حركة اليد البيضاء رسمت رسوم علي جدران الابرشية |
Pode dirigir-se à paróquia. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تستفسرين عن ذلك في الأبرشية |
Desculpa, eu deixei que aquele fazedor de promessas me tocasse na "paróquia". | Open Subtitles | أناآسفةتركتذلك الرجلالمسن في منزل كاهن الأبرشية بعد ان وعدته |
Nascido aqui no abrigo de pobres. Mudou para a fazenda da paróquia. | Open Subtitles | ولد هنا في الملجأ إنتقل إلى المزرعة الأبرشية |
Se ele quer revelar-se como informador, encerraremos toda a paróquia! É muito simples! | Open Subtitles | أخبره أنه إذا كشف الأمر فسوف نغلق الأبرشية بالكامل |
Ela amaldiçoou esta paróquia e jurou que iria ressuscitar. | Open Subtitles | فاستنزلت اللعنة على، الأبرشية ومن أدانوها وأقسمت أن تعود |
- Lamento. Não vi mal nenhum nisso. - Eu ainda mando nesta paróquia. | Open Subtitles | رأيت أنه لا ضرر في ذلك مازلت أدير هذه الأبرشية |
Muitos de nós, quando viemos para a paróquia, vendemos tudo o que tínhamos. | Open Subtitles | عند كثير منا يأتي في المرتبة الأولى إلى الرعية ، بعنا كل ما نملك. |
E mudam de paróquia muito mais cedo do que quaisquer outros padres. | Open Subtitles | وإنهم يحركون الرعية أكثر بكثير من الكهنة |
Esta é uma boa paróquia. | Open Subtitles | هذه أبرشية جيدة الأب يحاول التأكد من ذلك ماهذا؟ |
Colocámo-lo numa paróquia moribunda, e está bem. | Open Subtitles | لقد وضعناك في كنيسة ولقد ابليت حسنا |
Acabámos de nos instalar num lugar ao cimo da estrada, por isso somos cidadãos oficiais da paróquia Renard. | Open Subtitles | (وهذا يجعلنا مواطنين رسميين في (رينارد باريش |
Não frequentava esta paróquia, mas pediu-me para baptizar os três filhos, para lhes dar um novo começo. | Open Subtitles | لك يكن احد ابناء الابرشية هنا لكنه سألنى ان اعمد ابناءه الثلاثة لأعطائهم بداية جديدة |
Tivemos uma reunião a noite passada na paróquia. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا في الليلة الماضية في الكنيسه. |
paróquia DE CROMARTY São válidas no perímetro de uma só paróquia. | Open Subtitles | إنها نافعة في حدود إقطاعية واحدة |
Ninguém desta paróquia roubou a Bíblia. | Open Subtitles | لا أحد من هذه الأبراشية قام بسرقة هذا الكتاب المقدس |
Bem eu tenho isso assegurado com o Padre da minha paróquia. | Open Subtitles | لقد تدبّرت كل هذا، كما تعرف، مع كاهن الأبرشيّة خاصتي. |
Chama a equipa de Recolha de Provas, verifica as impressões digitais com os registos da paróquia. | Open Subtitles | لديكِ جهاز فحص البصمات أجري تحليل لقائمة الابراشية |
E é a única nesta paróquia que sabe como se fala em público. | Open Subtitles | وأنتِ الوحيدة في هذه الرعيّة التي تعلم كيف تلقي الخطابات هكذا يعمل القدَر |
para sua Excelência o Bispo... dos fiéis da minha paróquia. | Open Subtitles | وَلَدى،... من أجل نيافة الأسقف، من... من أبناء أبرشيتى. |
Digam-me que não me arrastaram da minha paróquia por causa de uma marca de pneu e uma foto minha numa estrada pública, porque não acredito que perdessem tempo a importunar um padre durante uma investigação tão importante! | Open Subtitles | أخبروني من فضلكم أنكم لم تجرّوني من أبرشيتي بسبب طبعات عجلات و صورةً لي و أنا واقفٌ في موقف سيارات عامّ لأنني لا أستطيع تخيلكم تضيعون وقتكم في مضايقة كاهناً في تحقيقٍ بهذا الحجم |
Fui severo com padre McCourt, tal como sou com todos os padres da minha paróquia. | Open Subtitles | لقد كنت قاسيا مع الأب ماك كورت أنا قاسي مع جميع القساوسة الذين يأتون لأبرشيتي |