"paraíso dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جنة
        
    Foste tu quem escolheu ficar no paraíso dos engarrafamentos. Open Subtitles انت من اخترت البقاء في جنة الإزدحام المروري
    Se tencionais levá-la para o paraíso dos loucos... como se diz, seria uma atitude muito indigna. Open Subtitles لو كنت ستقودها الى جنة الاغبياء أيتها المربية ششش ، انهم يقولون نعم
    Este é o paraíso dos pinguins, e é isso que estamos tentando mostrar. Open Subtitles هذه هي جنة البطريق، و هذا ما نحاول اظهاره.
    Os Reis de Portugal e de Espanha melindram-se porque o paraíso dos pobres é raro agradar aos que governam. Open Subtitles الملوكالإسبانوالبرتغاليونغاضبون... لأن جنة الفقراء نادرا ً ما تئول لأولئك الذين يحكمون
    Naqueles dias, eu vivia no paraíso dos tolos. TED كنت في جنة الحمقى حينها
    e, se tivermos vivido uma vida extraordinária, seremos bem-vindos ao Eliseu, ou o que os franceses chamam "Champs-Élysées"... (Risos) ... o paraíso dos heróis. TED ولو أنك عشت حياة مميزة سيرحب بك في الإليزيم "أو ما يسميه الفرنسيون "الشانزليزيه (ضحك) جنة الأبطال
    O paraíso dos piratas informáticos. Open Subtitles أجل. جنة المخترقين.
    Isto é o paraíso dos gays, meu. Open Subtitles إنها جنة الشواذ, يارجل
    - Estamos no paraíso dos Perus? Open Subtitles هل هذه جنة الديوك الرّومية؟
    Vejam isto! É o paraíso dos ovos! Open Subtitles انظروا لهذا، إنها جنة البيض!
    O Halloween costumava ser um paraíso dos homens solteiros. Open Subtitles ... الهالوين) اعتاد أن يكون) . جنة الرجل الاعزب
    paraíso dos perus. Open Subtitles جنة الرومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more