"para a índia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الى الهند
        
    • إلى الهند
        
    • للهند
        
    Assim, comprámos 100 000 livros para enviar para a Índia. TED لذلك قمنا بشراء 100,000 كتاب و ارسلناها الى الهند
    Vais mudar-te para a Índia e tornares-te num guru. Open Subtitles سوف تنتقلين الى الهند كي تصبحين راهبة روحانيه
    É baixo, talvez 1,65m, pele escura, com a história de precisar de documentos falsos para voltar para a Índia. Open Subtitles شخص ضئيل,طوله ربما 5.5 قدم بشره داكنه يعمل متخفيا على أنه يحتاج الى أوراق ليعود الى الهند
    Após graduação, ela veio para a Índia, onde tem uma tia Open Subtitles بعد تخرجها ، كان عليها المجيء إلى الهند إلى عمتها
    Foi mandada para a Índia por ser mais barato. Open Subtitles السبب الذي هي أُرسلتْ إلى الهند لأنها أرخصُ.
    Depois percebemos porque não queriam enviar livros para a Índia. TED و عنئذ عرفنا لما لا تريد ارسال الكتب للهند
    Parti por minha conta para me tornar uma artista, e pintei durante 10 anos, até me oferecerem uma bolsa Fullbright para a Índia. TED فاعتمدت على نفسي لكي اكمل مسيرتي الفنية لقد رسمت لنحو عشر سنوات وذات يوم عرض علي رحلة الى الهند
    Pensámos tentar o envio de livros para a Índia. TED لذلك فكرنا, حسناً دعونا نحاول ارسال الكتب الى الهند
    Voltei para a Índia e ninguém estava interessado em comprar a história. TED رجعت الى الهند ولم يكن أحد مهتماً بشراء القصة.
    Quando a família foi para a Índia, ficou acordado que o Stephen ficaria connosco durante um ano. Open Subtitles عندما سافرت الاسرة الى الهند كان الاتفاق ان يعيش ستيفين معنا لمدة عام
    A sério, vai para a Índia! Open Subtitles اذهب الى الهند , اتكلم عن جدّ اذهب الى الهند ماذا عنكِ؟
    Ele queria que vivesse e fosse para a Índia e fosse livre, nadasse no oceano. Open Subtitles لقد ارادك ان تعيشى و تذهبى الى الهند و تكونى حرة و تسبحى فى المحيط
    Eu quero ir para a Índia e ser voluntária numa colónia de duendes. Open Subtitles لطالما تمنّيت ان اذهب الى الهند. واتطوع فى واحدة من هؤلاء الجمعيات للاعمال الخيرية.
    Se alguma vez tiverem a oportunidade de viajar para a Índia, eu encorajo-vos a ver isso. Open Subtitles إذا كنت من أي وقت مضى الحصول على فرصة السفر الى الهند ، أنا أشجعكم على التحقق من ذلك.
    Podem ir para a Índia, o Extremo-Oriente. TED من الممكن أن تذهب إلى الهند أو الشرق الأقصى.
    Em 1948, viajou para a Índia para aprender estratégias de resistência pacífica do recém-assassinado Mahatma Gandhi. TED في عام 1948، سافر إلى الهند لتعلم استراتيجيات المقاومة السلمية من الذي اغتيل مؤخرًا مهاتما غاندي.
    Se eu também olhar para a Índia, temos um novo tipo de disparidade, na Índia. TED و إذا كان لي أن أنظر إلى الهند أيضاً ، هناك نوع آخر من اللامساواة ، حقيقةً ، في الهند.
    Nesta situação... A visita da Zaara para a Índia foi uma acto muito irresponsável Open Subtitles مجيئ زارة إلى الهند لِوحدها كَانَ فعل يستوجب العقاب
    Portanto decidimos fazer uma quantidade massiva de cálculos e começámos a fazer contabilidades verdes para a Índia e os seus estados. TED لذلك قررنا عمل مجموعه هائلة من الحسابات وبدأنا في انتاج حسابات خضراء للهند وولاياتها.
    Depois vou vender esta pedra por uma tamanha maquia de ouro e volto para a Índia e compro uma casa flutuante e uma noiva. Open Subtitles ثم سأبيع هذه وأصبح ثريّ وأعود للهند واشتري بيت ومزرعة
    Se voltares para a Índia, é óbvio que vamos acabar. Open Subtitles مالفارق الذي سيحصل ؟ إن كنتِ ستعودين للهند, فمن الواضح أننا سننفصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more