Ele é mais valioso para a Agência do que eu. | Open Subtitles | قيمته وأهميته للوكالة أكبر من قيمتي وأهميتي |
Os Russos a correr por aí, a fingir trabalhar para a Agência. | Open Subtitles | الروس يحومون حول المكان يتظاهرون عملهم للوكالة |
Uma relação que me fez explorar enquanto era conveniente para a Agência. | Open Subtitles | العلاقة التى قمتى بتشجيعى لها طالما هى مفيدة للوكالة |
Será uma enorme perda para mim e, ...para a Agência. | Open Subtitles | ستكون الخسارة فادحة بالنسبة لي, و للوكالة |
Mas, ela passou a trabalhar para a Agência, enquanto você foi obrigado a sair. | Open Subtitles | لكنها واصلت العمل للوكالة, عندما طُردت أنت. |
Soube que tinha entrado para a Agência, mas, ninguém confirmou, é claro. | Open Subtitles | سمعت أنك إنضممتِ للوكالة لكن لا أحد، أكد الأمر |
Este será um anúncio importante para a Agência, quero que estejas presente. | Open Subtitles | هذا إعلان مهم للوكالة وأود أن تكونِ بجانبي |
Mas também sei que quer o melhor para a Agência e para esta unidade. | Open Subtitles | لكنى أعرف أنكِ تريدِ الأفضل للوكالة ولهذه الوحدة |
Mas do meu ponto de vista, isto é profundamente problemático para a Agência intergovernamental, cuja missão é promover um estilo de vida sustentável. | TED | ولكن من وجهة نظري، يعتبر هذا أمراً إشكالياً للغاية للوكالة الحكومية الدولية، وهي وكالة لديها مهمة لتعزيز المعيشة المستدامة. |
Seria bom para a Agência. | Open Subtitles | حسناً ، سيكون الأمر جيداً للوكالة |
Eu trouxe-te para a Agência. | Open Subtitles | فقد أثبت خطأي لقد أحضرتك للوكالة |
Sabes, trabalho para a Agência. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا أعمل للوكالة |
Muita exposição para a Agência. | Open Subtitles | خطوة عملاقة للوكالة. |
Vou voltar para a Agência. | Open Subtitles | لأني سأعود للوكالة. |
Fez o que foi melhor para a Agência. | Open Subtitles | قمت بما هو أفضل للوكالة |
- Eu tenho de voltar para a Agência. | Open Subtitles | -لا , علي العودة للوكالة |
Então, estamos a trabalhar para a Agência. | Open Subtitles | -إذن نحن نعمل للوكالة . |