| Vai processar os recibos dos que doaram para a campanha. | Open Subtitles | ستتولين معالجة الإيصالات من الناس الذين تبرعوا بالمال للحملة |
| Mas levou 24 anos para a campanha se tornar um sucesso. | TED | لكن إستغرق الأمر 24 عاماً للحملة لتصبح ناجحة. |
| As mensagens são codificadas na cifra padrão para a campanha da Rússia. | Open Subtitles | رسائلها مشفرة طبقاً للمعيار صفر للحملة الروسية.. |
| Queríamos levantar um extra para a campanha do Sylvester. | Open Subtitles | أردنا أن رفع قليلا اضافية لحملة سيلفستر و. |
| Sou o vencedor do prémio para a campanha de vendas mais imaginativa. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي ربح الجائزة النقدية لحملة المبيعات الأكثر براعة |
| Não vamos estragar a festa. para a campanha ao senado de Patrick Darling, mas descobriu-se que era apenas a festa de anos do seu advogado, Nick George. | Open Subtitles | دعونا لا نفسد الحفل. ظُنَّ بأن هذا الحدث الراقي لجمع التبرعات.. لأجل الحملة الانتخابية لـ باتريك دارلينغ |
| Doou 250 dólares para a campanha falhada das primárias de um candidato do Congresso, no Nebraska. | Open Subtitles | تبرّع بـ 250 دولار إلى حملة انتخابية فاشلة لأحد مرشّحي الكونجرس في نبراسكا |
| Deviamos escrever uma canção para a campanha. | Open Subtitles | يجب أن نكتب أغنية عن حملة. |
| - Quando o McLane se tornou congressista, o Titus começou a fazer grandes doações para a campanha. | Open Subtitles | حسنًا،بمجرد أن أصبح ماكلاين عضو كونجرس تايتس بدأ في تقديم تبرعات بحجم كبير لحملته الإنتخابية |
| Nada, eles vão ter que esperar. Eu preciso dele para a campanha. | Open Subtitles | ولا بنس منه، سيكون عليهم الانتظار، أحتاجه للحملة. |
| Fizeste isso como Directora de Comunicação e porque é bom para a campanha? | Open Subtitles | هلقمتِبهذاكمديرةالاتصالات, لأن هذا جيد للحملة الانتخابية؟ |
| Podemos fazer cartazes para a campanha! | Open Subtitles | نستطيع أن نصنع لوحاتٍ للحملة الانتخابيّة. |
| Alguém deve ter visto a mensagem para a campanha, com o meu nome de utilizador. | Open Subtitles | لابد ان يكون شخص ارسل لاسالة للحملة مُستخدماً اسمي الالكتروني |
| Gostaria que isso significasse um novo começo para a campanha, mas, acho que o escândalo vai deixar uma mancha. | Open Subtitles | أتمنى أن هذا يعني بداية جديدة للحملة لكن أعتقد أن الفضيحة سوف تترك بصمتها قليلاً |
| Arranja a lista dos contribuintes para a campanha presidencial? | Open Subtitles | هل يمكنك الحصول علي قائمه باسماء اكبر المتبرعين لحملة الرئيس الانتخابيه |
| Eu angario fundos para a campanha Brady contra a violência com armas. | Open Subtitles | أنا احد المتبرعين لحملة برادي ضد عنف الأسلحة |
| E parece que essa doação mensal que a Pamela faz para a campanha do Preston, é o cheque dela pela incapacidade. | Open Subtitles | الذي تقوم به باميلا لحملة بريستون هو شيك اعاقتها تخميني ان تريفور قد سمح بذلك |
| O incidente com a cocaína podia ter criado um grave problema para a campanha eleitoral da sua mãe. | Open Subtitles | كانت حادثة الكوكائين لتسبب مشكلة كبيرة لحملة أمكِ الانتخابية في مجلس الشيوخ |
| Por curiosidade, algum de vocês doou meio milhão para a campanha de reeleição do presidente da câmara? | Open Subtitles | مجرد لافتة، لم إما منكم التبرع بنصف مليون لحملة إعادة انتخاب رئيس البلدية ؟ |
| Em segundo, nunca te levava para a campanha. | Open Subtitles | ثانياً، من المستحيل أن أشركك في الحملة الانتخابية |
| Cá para mim andam a pagar quantias inflacionadas a empresas que são fachadas ou subsidiárias da FitzCORE e esta está a pagar subornos para a campanha do Jason Figueroa. | Open Subtitles | أظن بأن السجن يعطي عقود منفوخه مع الشركات التي هي تابعة أو رئيسية لـ "فيتزكور" وشركة "فيتزكور" تدفع دعم إلى حملة (جايسون فيجرو) |
| - Quero que escrevas uma música para a campanha do Angelo. | Open Subtitles | شكراً لكِ أريدك أن تكتب أغنية عن حملة (آنجلو) |
| Sabe quanto dinheiro dou para a campanha dele? | Open Subtitles | هل تعلم المبلغ الذي اعطيته لحملته السخيفه؟ |