"para a cara dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الى وجهه
        
    • إلى وجهه
        
    • إلى ذلك الوجه
        
    • لوجهه
        
    Não... Olha para a cara dele! Open Subtitles لا، لا، أنظر الى وجهه
    Olha para a cara dele! Open Subtitles ! انظرو الى وجهه
    - Olha para a cara dele. - Desculpa lá, pá. Open Subtitles ـ أنت، أنظر إلى وجهه ـ آسف، يا رجل
    Não, estou-te a dizer, Olha para a cara dele azulada. Open Subtitles لا,إني أقول لك أنظر إلى وجهه الازرق
    Olhe para a cara dele. Open Subtitles إنظر إلى ذلك الوجه.
    - Olha para a cara dele. - Adoro L.A. Open Subtitles انظر إلى ذلك الوجه - احب لوس انجلس -
    Fiz marcha atrás, tive que voltar a passar por ele, e quando olhei para a cara dele percebi que ele estava zangadíssimo. Open Subtitles لذلك عدت و كان علي أن أمر بجانبه و نظرت لوجهه فحسب و شعرت كأنه غاضب جدا و يكرهني بشدة
    Olha para a cara dele, meu. Open Subtitles انظر الى وجهه
    Olha para a cara dele. Open Subtitles أنظر الى وجهه.
    Olha para a cara dele. Open Subtitles انظر الى وجهه
    Não olhei bem para a cara dele. Open Subtitles ولم ألق بنظرة فاحصة إلى وجهه وحسب
    Custa olhar para a cara dele, sabe? Open Subtitles يصعب النظر إلى وجهه ، أتعلم ذلك؟
    Porque quando olhei para a cara dele, vi a minha. Open Subtitles لأنّي حين نظرتُ إلى وجهه رأيتُ نفسي
    Não se está a fazer. Olha para a cara dele. Open Subtitles إنه لا يمزح، أنظر إلى وجهه
    Olha para a cara dele! Open Subtitles ! انظر إلى ذلك الوجه
    Se ele entrasse aqui agora, olhava para a cara dele e só ia pensar em "mentiroso." Open Subtitles إذا هم بالدخول الآن، فسأنظر لوجهه وكلّ ما سأفكر به هو كونه كاذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more