"para a cia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لوكالة المخابرات المركزية
        
    • للوكالة
        
    • إلى وكالة المخابرات المركزية
        
    • للمخابرات المركزية
        
    • مع الإستخبارات
        
    • لوكالة الاستخبارات المركزية
        
    • لصالح المخابرات الأمريكيه
        
    • في وكالة الاستخبارات
        
    • في الاستخبارات
        
    • لصالح الإستخبارات المركزية
        
    • للإستخبارات المركزية
        
    • للاستخبارات
        
    • للمخابرات المركزيه
        
    • مع وكالة الاستخبارات
        
    • مع وكالة المخابرات المركزية
        
    De uma forma patética como tantos deles acreditam que estão realmente a trabalhar para a CIA. Olhe para mim. Open Subtitles مع بإنّه لمس مثير للشفقة كم العديد منهم يعتقدون هم يعملون في الحقيقة لوكالة المخابرات المركزية.
    Que o meu pai e eu trabalhamos para a CIA. Open Subtitles بأنّ أبي وأنا أعمل لوكالة المخابرات المركزية.
    Os últimos seis meses não foram bons para a CIA. Open Subtitles حسنًا، الـ6 شهور الآخيرة مرت بالكاد للوكالة
    De certeza que não entrei para a CIA à procura de justiça. Open Subtitles أنا بالتأكيد لم أنضمّ إلى وكالة المخابرات المركزية بحث عن الإنصاف.
    Até pensei que vocês trabalhavam para a CIA por um tempo. Open Subtitles حتى إنني لفترة اعتقدت بأنكنّ تعملنَ للمخابرات المركزية
    Na verdade, muitos espiões não trabalham para a CIA. Open Subtitles وتوضح أن العديد من ... الجواسيس لا يعملون مباشرة مع الإستخبارات المركزية ؟
    Trabalhei para a CIA durante 20 anos. Open Subtitles عملت لوكالة الاستخبارات المركزية لعشرون سنة
    Agora sou uma Agente Dupla para a CIA, onde o meu controlador é um homem chamado Michael Vaughn. Open Subtitles والآن أنا عميله مزدوجه لصالح المخابرات الأمريكيه والرجل المسؤول عنى يدعى مايكل فون
    Ela foi enviada para aqui com um objectivo específico, roubar-te informações sobre um projecto que estavas a desenvolver para a CIA. Open Subtitles هي أرسلت هنا لغرض معيّن واحد، لسرقة المعلومات منك حول المشروع أنت كنت تطوّر لوكالة المخابرات المركزية.
    Sou um agente secreto juvenil e trabalho para a CIA. Open Subtitles أنا عميل سرّي مبتدء أعمل لوكالة المخابرات المركزية
    Sou eu o homem que lhe vendeu a mentira de que trabalhava para a CIA. Open Subtitles أنا الرجل الذي باعه ي هو كان يعمل لوكالة المخابرات المركزية.
    Está a ficar velho isto da CIA dizer que sou traidora e vocês dizerem que ainda trabalho para a CIA. Open Subtitles أتعلمين، لقد بدأ الموضوع يثقل تقول وكالة الاستخبارات أني خائنة وتقولين عني أني لا أزال أعمل للوكالة
    Está a ficar velho isto da CIA dizer que sou traidora e vocês dizerem que ainda trabalho para a CIA. Open Subtitles هذا الأمر بدأ يثقل بالفعل.. وكالة الاستخبارات تقول عني خائنة، وتقولين أني لا زلت أعمل للوكالة
    Eu imaginei recrutar-te para a CIA depois de acabares a escola. Open Subtitles تخيّلت أجنّدك إلى وكالة المخابرات المركزية بعد أن أنهت كليّة.
    Trazer o Marshall para a CIA já não fazia sentido. Open Subtitles جلب مارشال إلى وكالة المخابرات المركزية لم يصبح مفهوما.
    O Bob Warner acabou de me dizer que passa informação para a CIA. Open Subtitles جورج ، بوب وارنر اخبرنى انه كان عميلا للمخابرات المركزية
    Sou obrigada a causar-lhe um sofrimento atroz mal deixe de ser uma valiosa fonte de informações para a CIA. Open Subtitles أنا ألتزم بإنتزاع الألم الرهيب منك في اللحظة ذاتها التي تكون فيها مصدر غير ثمين للمعلومات بالنسبة للمخابرات المركزية
    A Sari tornou-se uma traidora ao trabalhar para a CIA. Open Subtitles أصبحت (صاري) خائنة عندما بدأت العمل مع الإستخبارات المركزية.
    Quando deixei de dar aulas e entrei para a CIA, pensei que tudo seria diferente. Open Subtitles عندما تخليت عن التدريس للانضمام لوكالة الاستخبارات المركزية
    Agora sou uma agente dupla para a CIA, onde o meu contacto é um homem chamado Michael Vaughn. Open Subtitles والآن أنا عميله مزدوجه لصالح المخابرات الأمريكيه والرجل المسؤول عنى يدعى مايكل فون
    Meritíssimo, sou uma antiga agente da inteligência. Costumava trabalhar para a CIA. Open Subtitles حضرة القاضي، أنا ضابطة استخبارات سابقة كنت أعمل في وكالة الاستخبارات
    Como sabe, trabalhar para a CIA dá-me alguns privilégios. Open Subtitles كما تعرف العمل في الاستخبارات يعطيني بعض الامتيازات أيضاً
    Um piloto traficante de droga que fazia missões secretas para a CIA. Open Subtitles كان طياراً ومهرّب مخدرات يقوم بمهمات سرية لصالح الإستخبارات المركزية.
    Além de ser um alvo para a CIA, Sr. Ryan, também é um risco de segurança para o Convénio. Open Subtitles بالإضافة من كونك هدفاً للإستخبارات المركزية ( سيد ( ريان ( أنت أيضاً تُشكل خطراً أمنياً على ( الكوفنانت
    O Bryce entrou para a CIA no nosso terceiro ano? Open Subtitles انضم برايس للاستخبارات في أول سنـة لنا ؟
    É um agente leal que acredita que está a trabalhar para a CIA e não faz ideia que a SD-6... Open Subtitles هو ضابط مخلص يظن أنه يعمل للمخابرات المركزيه وليس لديه فكره أن الـ إس دي
    Mas ele também trabalha para a CIA, não? Open Subtitles لكنه يعمل أيضًا مع وكالة الاستخبارات المركزية، صحيح؟
    Isto foi-me apresentado durante a minha primeira missão para a CIA, em Genebra. Open Subtitles وقدم هذا في المرة الأولى مع وكالة المخابرات المركزية في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more