"para a entrevista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أجل مقابلة
        
    • من أجل المقابلة
        
    • للمقابلة
        
    • إلى المقابلة
        
    • في المقابلة
        
    • للمقابلةِ
        
    - Obrigada. Não, só estou aqui hoje para a entrevista. Open Subtitles كلا، أنا هنا اليوم فقط من أجل مقابلة العمل
    Vai estar aqui para a entrevista, terça-feira, às 10:00. Open Subtitles سيكون هنا من أجل مقابلة العمل يوم الثلاثاء في تمام الـ 10.
    Foi a primeira coisa que notei quando veio para a entrevista. Open Subtitles إنها أول شيء لاحظته عندما دخلت من أجل المقابلة
    Rosie, despacha-te! Preciso do meu sutiã da sorte para a entrevista. Open Subtitles اسرعي يا روزي, فأنا أحتاج الى صدرية الحظ من أجل المقابلة
    Depois rapaz. Agora tenho de preparar-me para a entrevista. Open Subtitles لاحقا ياطفل , علي الان الاستعداد للمقابلة
    Só queria desejar boa sorte para a entrevista, e lembra-te de comprar leite... Open Subtitles انا فقط اردت قول حظاً سعيداً في المقابلة و تذكري احضار بعض الحليب .. ِ
    Sim, como esta mulher, a velhota da igreja... que disse que precisava de alguém para passear os cães, até pus uma gravata para a entrevista. Open Subtitles تَقُولُ بأنّها تَحتاجُ شخص ما لتَمْشِية كلابِها، وأنا وَضعتُ على حتى ربطة للمقابلةِ.
    Tenho de levantar-me muito cedo para a entrevista na rádio. Open Subtitles يجب عليّ الإستيقاظ مبكراً من أجل مقابلة الراديو
    Estou aqui para a entrevista de barman. Open Subtitles أنا هنا من أجل مقابلة وظيفة الساقي
    Estou aqui para a entrevista de emprego. Open Subtitles أنا هنا من أجل مقابلة العمل
    Então, estás aqui para a entrevista? Open Subtitles -أنت هنا من أجل مقابلة ؟
    - para a entrevista de faculdade? Open Subtitles - من أجل مقابلة جامعية؟
    - Atrasei-me para a entrevista. Open Subtitles أنا آسفة لقد تأخرت أنا هنا من أجل المقابلة
    Gwenovier da Profiles, para a entrevista. Open Subtitles هذه جوينيفير من برنامج "لمحات عن حياة الأشخاص" إنها هنا من أجل المقابلة
    Oh, veio para a entrevista! Open Subtitles أنت هنا من أجل المقابلة الشخصية؟
    Bem, tenho que ir à capital amanhã para a entrevista. Open Subtitles حسنا، علي الذهاب إلى العاصمة غدًا للمقابلة.
    Fiquei pronta para a entrevista. TED أنا الآن مستعدة للمقابلة الوظيفية.
    Sabia que não estava aqui para a entrevista. Open Subtitles علمتُ أنّكِ لم تكوني هنا في المقابلة
    Você passou para a entrevista final. Open Subtitles . لقد نجحتِ في المقابلة الأخيرة
    Se o director aprovar um substituto para a entrevista tiro o Harvey da reunião sobre fraude. Open Subtitles إذا المراقبِ سَموافقةُ a بديل للمقابلةِ... ... أناسَآخذُهارفيخارج ذلك الإجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more