"para a lista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى القائمة
        
    • إلى قائمة
        
    Ele olhou para a lista, leu todos os nomes e, depois, assinou. Open Subtitles لقد نظر إلى القائمة , وشاهد الأسماء وبعدها قام بالتوقيع عليها
    Já sou um clichê. Não preciso duma stripper para a lista. Open Subtitles أنا مبتذل سلفًا، ولا داعي لإضافة مضاجعة متعرّية إلى القائمة
    Ele estava a andar com a rapariga nova e os dois olharam para a lista. Open Subtitles لقد كان مع الفتاة التي أتت مؤخراً وكلاهما نظر إلى القائمة
    Paga as obrigações, dívidas, 148 dólares, volta para a lista e posso embarcá-lo. Open Subtitles ادفع رسومك وهي 148 دولاراً فيمكنك العودة إلى القائمة وأستطيع جعلك تبحر
    Por isso, não precisam de ir para a lista de chamadas recentes, então, se quiserem ligar a alguém, apenas primam o botão de chamada outra vez. TED لذا لا تحتاج للذهاب إلى قائمة المكالمات الأخيرة، حتى إذا كنت تسعى للوصول لشخص ما، فقط أضغط على زر الاتصال مرة أخرى.
    Ainda bem, porque se aquela repórter descobre quem somos, ela recebe um Pulitzer e nós vamos para a lista de espécies extintas. Open Subtitles جيد ، لإن المراسل لو أكتشف شيئا سيكتشف من نحن في الحقيقة هي تحصل على ترقية و تهنئة و نحن ننضم إلى قائمة النوع المنقرض
    Claro, nunca. É mais uma para a lista. Open Subtitles كلا، أبداً، سأضيفها إلى القائمة وحسب
    Olha para a lista e diz-me qual das drogas nos faz confiar em psicopatas. Open Subtitles انظر إلى القائمة وأخبرنا أي أنواع المخدرات التي قد تسبب لك الإضطراب العقلي مرارًا وتكرارًا !
    Vais para a lista negativa de desvantagens do teu plano. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننى سأضيف هذا إلى قائمة إعتراضاتى على خطتك
    Vão ter de voltar para a lista de espera. A mãe mudou de ideias. Open Subtitles ستضطرّان للعودة إلى قائمة الانتظار فقد غيّرت الوالدة رأيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more