| O sucesso do Vagabundo tornou a vida mais fácil para a rapariga e para ele próprio. | Open Subtitles | نجاح الصعلوك جعل الحياة اسهل بالنسبة له و للفتاة |
| Rapaz, poupa o teu encanto para a rapariga ao teu lado. | Open Subtitles | يا فتى، وفّر سحرك للفتاة التي بين ذراعيك |
| Bem, é algo que faço para a rapariga que tem mais hits num mês. | Open Subtitles | .. هذا شئ صغير أقدمه للفتاة التي يراها أكبر عدد من العملاء خلال الشهر |
| Mas estás a olhar para a rapariga errada. | Open Subtitles | ولكنك تنظر الى الفتاة الخاظئة |
| Ena, olha para a rapariga nova! | Open Subtitles | واو، أنظر الى الفتاة الجديدة |
| Um aplauso para a rapariga que dá ritmo ao mar numa atuação especial criada para homenagear a vida de Keri Lawrence. | Open Subtitles | اذن ضعوا ايديكم معاً من اجل الفتاة التي حركت المحيط عبر اغنية خاصة هن قمن بتأليفها للإحتفال بحياة |
| - Isto é para a rapariga. - Obrigada. | Open Subtitles | -هذه من اجل الفتاة |
| para a rapariga que tem mais hits num mês. | Open Subtitles | علاوة للفتاة التي تحصل على أعلى نسبة مشاهدات في الشهر |
| Só estou a dizer que não magoa esforçares-te para comprares uma coisa fixe para a rapariga. | Open Subtitles | ان تبذلَ القليل من الجهد وتحضر للفتاة شيئاً جميلاً |
| Se há uma igualdade entre duas pessoas de sexos diferentes, a preferência vai sempre para a rapariga. | Open Subtitles | إذا كان القرار صعباً بين شخصين من جنسين مختلفين فالأفضلية دائماً للفتاة |
| Não para a rapariga presa pelos crimes dele. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للفتاة التي تجلس في السجن تتحمل مسؤولية جرائمه |
| Um presente, para a rapariga, que está incompleta sem ele. | Open Subtitles | هدية صغيرة للفتاة التي لن تكتمل الا بها |
| Digamos que o rapaz comprou algumas jóias para a rapariga. | Open Subtitles | لنفترض أنه قام بشراء المجوهرات للفتاة |
| Azar para a rapariga que nos conhecer hoje. | Open Subtitles | حظ سيء للفتاة التي سنقابلها هذا اليوم |
| Daqui em diante vou falar para a rapariga. | Open Subtitles | سأوّجه حديثي من الآن وتالياً للفتاة |
| É muito difícil para a rapariga, Mr. Carson. | Open Subtitles | إنهُ صعبٌ جداً بالنسبةِ للفتاة سيد "كارسون". |