Alguém lhe deu permissão para abrir a boca? Não! | Open Subtitles | هل أعطاك شخص الإذن لفتح فمّك الصغير التافه؟ |
E sabem que as nossas simulações teóricas para abrir a janela do hiperespaço foram feitas no espaço. | Open Subtitles | تعرف أن محاكاتنا لفتح نافذة الفضاء الفوقي تمت في الفضاء؟ |
O Dr. Collier deu-lhe autorização para abrir a garagem a estranhos? | Open Subtitles | هل أعطاك الدّكتور كولير الإذن لفتح مرآبه إلى الغرباء؟ |
Comandante, tem exatamente dois minutos... para abrir a escotilha e entregar seu navio. | Open Subtitles | أيها القائد, لديك دقيقتين بالتحديد لتفتح أبوابك وتسلم سفينتك |
É Sir Edward Ross, de volta ao nosso país pela primeira vez em 5 anos... para abrir a temporada dos seus filmes no National Film Theatre. | Open Subtitles | هو السير (أيدوارد روس), عاد الى البلاد ...لأول مرة منذ خمس سنوات ليفتتح مجموعة من أفلامه في صالة الأفلام الوطنية |
Levantas o rabo, vens até aqui e apontas no mapa com o dedo ou peço aos guardas para abrir a porta e entro eu aí. | Open Subtitles | -يمكنك أن تقوم وتقترب لتشير للمجأ على الخريطة أو سأستدعي الحرس ليفتحوا الباب لأدخل هنا |
Explica como um mortal teria a força para abrir a porta de emergência. | Open Subtitles | هذا يفسر كيف امتلك بشري القوة لفتح بوابة الطوارئ |
Então para abrir a porta preciso da chave... mas não posso ter a chave sem abrir a porta. | Open Subtitles | لفتح هذا الباب انا بحاجه للحصول على المفتاح ولكن لا يمكنني فتح الباب مالم احصل على المفتاح |
Alex, faz uma vénia. Estamos aqui hoje para abrir a cápsula do tempo que enterrámos há 20 anos atrás, para podermos ver quem éramos, e como chegámos ao que somos agora. | Open Subtitles | على أيّة حال ، نحن هنا اليوم لفتح الكبسولة الزمنيّة التي دفناها منذ 20 عاماً |
Eles têm um guarda-costas e um motorista. O guarda-costas sai primeiro para abrir a porta. | Open Subtitles | لديهم حارس شخصي وسائق يخرج الحارس الشخصي أوّلا لفتح الأبواب |
Precisariam de pelo menos duas pessoas... uma para abrir a porta do servidor, e outra para falsificar os registos. | Open Subtitles | كنا بحاجة شخصين على الاقل واحدة لفتح منفذ الخادم وأخرى لتزوير سجلات |
Cheguei pouco depois do cometa passar, para te ver estragar todas as hipóteses que tiveste para abrir a cripta. | Open Subtitles | وصلتقبلمورورالمُذنبالأخير، مراقبة لكَ تفسد كلّ فرصة لفتح المقبرة. |
Usa o dinheiro para abrir a loja e teres a tua própria casa. | Open Subtitles | استخدم المال لفتح محل الأشرعة والحصول على مكان خاص بك |
A Polícia acha que usaram um explosivo à base de amoníaco para abrir a caixa. | Open Subtitles | الشرطة تعتقد أن انفجارا ناتج عن أمونيا هي الطريقة التي استعملت لفتح الصندوق |
Ele só precisa enganar os "amigos" o tempo suficiente... para abrir a Ponte Terrestre de dentro. | Open Subtitles | وتحتاج فقط خداع أصدقائك طويل بما فيه الكفاية لفتح على جسر أرض الواقع من خلال |
Vai precisar desta bateria para abrir a porta do compartimento. | Open Subtitles | ستحتاج هذه البطارية لفتح البوابة إلى الجناح |
O raptor usou o embaixador para abrir a cave, e o FBI, para tirar estes soldados das ruas. | Open Subtitles | الخاطفون قاموا بإستخدام السفير لفتح ذلك القبو ، والوحدات الفيدرالية لإخراج أولئك الجنود إلى الشارع |
Vai precisar desta bateria para abrir a porta do compartimento. | Open Subtitles | ستحتاج هذه البطارية لفتح البوابة إلى الجناح |
É preciso um crachá para abrir a porta. | Open Subtitles | بطاقة دخول لأحد الموظفين لازمة لفتح ذلك الباب. |
Podes chegar aos interruptores de mergulho debaixo disso, para abrir a caixa e parar manualmente o detonador. | Open Subtitles | يمكنك التحكم فى المفاتيح المختفية أسفله لتفتح الغلاف الزجاجى وتوقف الإنفجار يدوياً |
Ele entregou-o a Herbert Morrison, para abrir a oposição, naquela tarde. | Open Subtitles | و قد قام (أتلى ) بتسليم الرساله ...( إلى ( هربرت موريسون ليفتتح بها كلمة المعارضه ... فى الأستجواب الذى بدء بعد ظهر اليوم |
A administradora de zoológico Kris Hern adestrou os chimpanzés do Twycross Zoo para abrir a boca para exame dentário a fim de obtermos uma amostra de sua saliva. | Open Subtitles | مديرة حديقة الحيوان كريس هيرندربت ،الشمبانزي في حديقة حيوانات تويكروس ليفتحوا افواههم لفحص الاسنان اذن سنحاول ان نحصل على عينه من لعابهم |