"para alguém que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى شخص لا
        
    • بالنسبة لشخص لم
        
    • لشخص لا
        
    Noutros dias, eu gostaria de voltar para alguém que não soubesse nada do meu trabalho. Open Subtitles و أحياناً أريد أن أعود للمنزل إلى شخص لا يعرف أيّ شئ عمّا أعمله
    (Risos) O "sexting" certamente é arriscado, como qualquer outra coisa divertida, mas, contanto que vocês não enviem fotos para alguém que não as queira, não há problema. TED ( ضحك) يعتبر إرسال المحتوى الجنسي خطر بالفعل، مثل أيّ شيء ممتع، طالما أنك لا ترسل صورة إلى شخص لا يرغب في استلامها، فليس هناك أي ضرر.
    O que o Watson queria saber é, como é para alguém que não foi arrastado pela nuca para o século XXI? Open Subtitles ما هي الحياة بالنسبة لشخص لم يهدد بالسلاح في القرن الواحد و العشرين؟
    Bem, para alguém que não fez nada de errado, com certeza estás a agir como se tivesses. Open Subtitles حسناً .. بالنسبة لشخص لم يقم بعمل أي شئ خطأ
    É conhecimento perigoso para alguém que não o saiba usar. Open Subtitles تلك المعرفة هي خطيرة لشخص لا يعرف كيفية إستخدامها
    Falas demasiado deles para alguém que não se preocupa. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عنهما كثيراً بالنسبة لشخص لا يهتم بهما
    O resultado é... chamamos-lhe "autonomia do paciente," que soa como uma coisa boa. Do que se trata realmente é mudar o fardo e a responsabilidade da tomada de decisão de alguém que sabe algo — ou seja, o médico — para alguém que não sabe nada e está quase certamente doente e portanto não no melhor estado para tomar decisões — ou seja, o doente. TED والنتيجة هي ما نسميه "اسقلالية المريض" مما يوحي بأنها شيء جيد ولكن حقيقة الأمر أنها نقل للمسؤولية وللعبء اتخاذ القرار من شخص يعرف شيئا عن الموضوع -وهوالطبيب- إلى شخص لا يعرف شيئاً ومن الغالب أنه يعاني من مرض ما وبالتالي ليس مؤهلاً لاتخاذ قرارات-- تحديداً المريض.
    para alguém que não quer fazer mais esse tipo de merda muito tens fodido, e destruido, por aí. Open Subtitles بالنسبة لشخص لا يريد القيام بهذا النوع من القذراة بعد الأن، معدل القتل الذي تقوم به مرتفع جدا.
    Um destino terrível para alguém que não pode morrer. Open Subtitles وهو مصير ما أشنعه بالنسبة لشخص لا يموت.
    para alguém que não se lembra de mim, tem muitas observações pessoais a oferecer. Open Subtitles بالنسبة لشخص لا يذكرني، فإنك تبدي ملاحظات شخصية كثيرة
    Fazes de espertinho para alguém que não consegue manter o rosto em foco. Open Subtitles هذا كلام متذاكي بالنسبة لشخص لا يتسطيع الحافظ على وجهه ثابتاً
    Muitos analgésicos para alguém que não está a sentir dor nenhuma. Open Subtitles مضادات ألم كثيرة لشخص لا يحس بأي ألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more