Parece que o atirador tinha trazido comida para as raparigas. | Open Subtitles | أظن أن مطلق النار كان هذا ليحضر للفتيات الطعام |
Neste momento, vi uma oportunidade para as raparigas se colocarem à altura da situação, e serem as suas próprias heroínas. | TED | في هذه اللحظة رأيت فرصة للفتيات ليكونوا على مستوى الحدث و ليصبحوا بطلات في نظر أنفسهن. |
Criaram espaços ao longo dos corredores da escola e nas aulas para as raparigas se reagruparem caso necessitem. | TED | قاموا ببناء أماكن على طول ممرات المدرسة وفي الفصول الدراسية للفتيات لإعادة التجمع في حالة حاجتهن لدقيقة للقيام بذلك. |
Sobre ser mau para as raparigas e quero que saibas... que essas calças fazem o teu rabo parecer enorme. | Open Subtitles | بشأن أن أكون وقحاً مع الفتيات و أريدك أن تعرفى أن سروال التدريب ذلك يجعل مؤخرتك تبدو كبيرة جداً |
Ele rosna à Morte dá gargalhadas ao Senhor, risse de si mesmo e ri para as raparigas. | Open Subtitles | يضحك ضكة خافتة من المولى . .. يضحك في نفسه ويبتسم للبنات |
É mesmo. Portanto, a passividade era projetada culturalmente para as raparigas. | TED | و بالتالي السلبية من الناحية الثقافية مسلطة على الفتيات |
É importante para as raparigas, mas parecer bem é difícil. | Open Subtitles | \u200fهذا الأمر مهم بالنسبة إلى الفتيات. \u200fولكن التأنق أمر صعب. |
Já que ele só consegue olhar para as raparigas... está bem, escravo, olha à vontade. | Open Subtitles | بما أن كل الذي يستطيع أن يفعله هو النظر للفتيات حسنا , يا عبد توجه بنظرك إليها |
Servem para guardar coisas. Mochilas para os rapazes, bolsas para as raparigas. | Open Subtitles | تضعين الأشياء بها حقائب الظهر للرجال و حقائب اليد للفتيات |
Óculos azuis para os rapazes, rosa para as raparigas. | Open Subtitles | النظارات الزرقاء للفتيان والوردية للفتيات |
Olhe você é uma rapariga você é corajosa demais mas isso não é possível para as raparigas ou rapazes inexperientes | Open Subtitles | بها باس لا فتاه انتى , اسمعى ايضا شجاعه وانتى ممكن غير الامر هذا لكن مدربيين الغير والاولاد للفتيات |
Os vampiros ficam bem nos romances góticos, e, ao que parece, para as raparigas pré-adolescentes. | Open Subtitles | مصاصي الدماء للروايات القوطية .وعلى ما يبدو للفتيات قبل سن المراهقة |
Faz-me um favor, se fores mesmo lá dentro, diz bem dela, para as raparigas a verem. | Open Subtitles | قدمي لي معروفا ان كنت سوف تدخلين سوقيه جيدا ، لإنني اريد للفتيات ان يرينه |
Deixamos o meu carro nesta área geral, para as raparigas. | Open Subtitles | سنترك سيارتي في هذه المنطقة العامة, للفتيات |
Malta, temos três quartos. Dois para os rapazes, um para as raparigas. | Open Subtitles | يا رفاق لدينا 3 غرف إثنان للصبيان، و واحدة للفتيات |
Estás tendo um sonho horrível onde destruiste uma.coisa importante para as raparigas e elas vão te matar! | Open Subtitles | إنك تحلم حلماً فظيعاً، حيث أنك تدمر شيئاً مهم جداً للفتيات وسوف يقتلانك |
Prepara umas bebidas para as raparigas. | Open Subtitles | لما لا تجلب بعض الشراب للفتيات ؟ |
Isso não é justo. É diferente para as raparigas. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ، انه مختلف مع الفتيات. |
para as raparigas é diferente. | Open Subtitles | الأمر مختلف مع الفتيات يمكنك معاشرة ما تريد |
Comida picante é para as raparigas picantes, não para os rapazes tolos. | Open Subtitles | أنه حار الغذاء الحار للبنات المثيرات وليس للأولاد الأغبياء الحلوّين |
O gerente também gostaria de os lembrar que nada sai das vossas calças a não ser gorjetas para as raparigas. | Open Subtitles | الأن الأدارة تريد أيضا أنت تذكركم لا شيء يخرج من بنطلوناتكم الا البقشيش للبنات |
É demasiado fácil para as raparigas voltarem se forem colocadas com familiares. | Open Subtitles | فأنه مِن السهل على الفتيات بأن يعودوا إدراجهم إذا عاشوا مع أقاربهم |
Por vezes acho que tudo é dificil para as raparigas bonitas. As pessoas não vêem para lá das aparências. | Open Subtitles | أظن أن الأمر صعب احياناً على الفتيات الجميلات، تقتصر نظرة الناس على مظهرهن |