"para baixar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لخفض
        
    • لتقليل
        
    • لتحميل
        
    • أن يخفضوا
        
    • يخفض
        
    É verdade. A administração está a usá-lo para baixar as acções e comprá-las baratas. Open Subtitles هذا صحيح المجلس يستخدمه لخفض الاسهم وشرائها رخيصة
    Não se eu falar da pressão em que estávamos para baixar o crime. Open Subtitles ليس إن تحدّثت عن الضغط الذي مُورِسَ علينا لخفض معدّلات الجريمة
    O Bison está a levar o crime aos bairros para baixar o valor das terras e depois compra tudo de uma só vez. Open Subtitles بيسون كان يشجع على ازدياد معدلات الجريمة في تلك المنطقة لخفض قيمة الأراضي بها ثم شرائها بأسعار مخفضة
    Se eu pudesse escolher apenas uma coisa para baixar o preço para reduzir a pobreza, escolheria a energia. TED في الحقيقة ، إذا أستطعت إختيار شيء واحد فقط لتخفيض سعر، لتقليل الفقر، لأقل شيء، فإنك ستختار الطاقة.
    É claro que não vou até 500 páginas, para baixar uma de cada vez Open Subtitles يستحيل أن أصل إلى 500 صفحة لتحميل الصور واحدةً واحدة
    Diz aos teus homens para baixar as armas, ou coloco duas balas na tua cabeça agora mesmo. Open Subtitles اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم أو سأضعُ رصاصتين في رأسكَ حالاً
    Está tão alto. Será que devo pedir para baixar? Open Subtitles إنه مرتفع جدا ، هل أطلب منه أن يخفض صوته؟
    Acho que desvendei o código para baixar a ponte levadiça. Open Subtitles أعتقد أني حللت الشفرة اللازمة لخفض الجسر المتحرك
    OK, agora, ele tem o poder para baixar o limite de velocidade e parar de pais comendo sanduíches em carros se as crianças estão presentes, mas o que ele precisa fazer é tomar uma folha do livro da Rainha. Open Subtitles وقال انه لديه القدرة لخفض الحد الأقصى للسرعة ولكن ما يحتاج إلى القيام به هو اتخاذ ورقة من كتاب الملكة.
    Não ao ponto de inconsciência, mas só para baixar as tuas defesas. Open Subtitles ليس إلى درجة اللاوعي ولكن فقط لخفض دفاعاتك
    Nós vamos precisar de a colocar no gelo, para baixar a temperatura interior dela, reduzir a velocidade do metabolismo dela. Open Subtitles نحتاج لأن نضعها في الثلج لخفض درجة حرارتها لنبطئ معدل "الأيض" لها
    O tratamento seria exercício e perda de peso para baixar o nível de açúcar no sangue. Open Subtitles و فقدان الوزن لخفض نسبة السكر في الدم
    Estão a dar-lhe um medicamento para baixar a tensão chamado Liovan. Open Subtitles سيعطونه دواء لخفض ضغط الدم اسمه ليوفان
    Daqui Gordon. Preparem-se para baixar a ponte. Open Subtitles أنا جوردون إستعدوا لخفض الجسر
    Muio bem. Prepare-se para baixar os escudos. Open Subtitles كن جاهز لخفض الدرع.
    Ele matou gente suficiente para baixar a temperatura da Terra. Open Subtitles أنصِت، هذا الرجل قتل عدد كافيّ من الناس لتقليل حرارة الأرض
    Dei-lhe uma dose mais alta de digoxina para baixar o ritmo. Open Subtitles أعطيت له كمية محاليل لتقليل نبض قلبه
    Ele tem usado o código de acesso do Comandante para baixar documentos extremamente secretos, uma vez por mês, como um relógio, durante anos. Open Subtitles لقد كان يستخدم رموز الوصول الخاصه برئيسته لتحميل مواد سريه غايه فى الخطوره مره واحده فى الشهر,مثل الساعه لسنوات
    Deve ser como usar o 'torrent' para baixar filmes ilegalmente, não é? Open Subtitles لأنه يجب ان يكون الكثير مثل استخدام سيل بت لتحميل الأفلام بشكل غير قانوني, أليس كذلك؟
    - Vou pedir-lhes para baixar. Open Subtitles سأطلب منهم أن يخفضوا الصوت.
    Diz aos teus homens para baixar as armas agora, Adam. Open Subtitles (اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم الآن (آدم
    Podes-lhe pedir para baixar a televisão. Open Subtitles أيمكنك أن تنادى رئيسك لكى يخفض صوت التلفاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more