Viemos para cá com uma equipa de cinco, tal como vocês. | Open Subtitles | أنظروا جئنا إلى هنا مع فريق من خمسة أشخاص، مثلكم |
Uma dúzia de polícias vem para cá com uma matilha de cães... e encontraremos o menino. | Open Subtitles | و هُناك أكثر من عشرة ضُباط في طريقهم إلى هنا مع مجموعة من الكلاب سَنَجِدُ ذلك الفتى الصَغيرِ. |
Eu tinha quase a idade dele quando vim para cá com minha família. | Open Subtitles | بالكاد كنتُ بعمره عندما أتيتُ إلى هنا مع عائلتي |
Dizem que o pai era um duende que veio para cá com os irlandeses. | Open Subtitles | الان بعض القصص تقول ان والده كان لوبريكان اتى الى هنا مع الايرلنديين |
Desde que vim para cá com as minhas irmãs, estivemos à tua espera. | Open Subtitles | منذ ان جئت الى هنا مع شقيقاتي كنا ننتظرك |
Só piora as coisas, vindo para cá com a sua puta. | Open Subtitles | إنّك تجعل الأمور أسوأ بمجيئك إلى هنا مع عاهرتك |
Vim para cá com a minha amiga, mas perdi-a, e agora estou sozinha. | Open Subtitles | , جئت إلى هنا مع صديقتي , لكنني فقدتها والآن أنا وحيدة |
Posso recordar-te que há apenas cinco semanas, mandaste-a vir para cá com menções brilhantes porque precisávamos dos melhores. | Open Subtitles | هل ليّ أن أذكركِ منذ خمسة أسابيع فقط، إنّكِ أرسلتيها إلى هنا مع توصيات كبيرة لأننا كنا بحاجة للأفضل. |
Porque não me respondeu quando falei em vir para cá com a minha família? | Open Subtitles | لماذا لم تجبني عندما سالتك بشأن حضوري إلى هنا مع عائلتي ؟ |
Você pega o Azim e o traz para cá com a esposa vagabunda dele. | Open Subtitles | اذهب إلى (أظيم) وأحضره إلى هنا مع زوجته العاهرة |
Tudo bem, a ex-mulher do Mark, a Dana, está a vir para cá com a Olivia e o Dylan, o que significa que temos exatamente cinco minutos... aqui, dá-me isso. | Open Subtitles | (حسناً ، زوجة (مارك) السابقة (دانا بطريقها إلى هنا مع (أوليفيا) و (ديلن) و هذا يعني أن لدينا بالضبط . خمسة دقائق .. |
Vi para cá com a minha mamã. | Open Subtitles | آتي إلى هنا مع والدتي |
... e quando a mãe estava em Seattle, mudou-se para cá com os Sonic Youth, por isso há 65% de hipótese de ser filha do Eddie Vedder. | Open Subtitles | وعندما أنتقلت أمي إلى سياتل انتقلت إلى هنا مع فرقة "سونتيك يوث" لذا فهناك احتمال 65% أنني ابنة (ايدي فيدر). |
Ela veio para cá com o Sully, não veio? | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا مع (سولي)، أليس كذلك؟ |
Tivemos de trazer-te para cá com os outros. | Open Subtitles | انظر ، لقد تحتك علينا احضارك الى هنا مع الآخرين |
Arrastaste-nos a todos para cá com a conversa de termos negócios e ficarmos ricos. | Open Subtitles | جررتنا جميعاً الى هنا مع ... الكثير من الكلام عن امتلاك الأعمال |
Vamos fingir que foi enviado para cá com os amigos. | Open Subtitles | نحن HVA تتصرف كما لو كان قد وصل الى هنا مع أصدقائه. |
- Originalmente sou de Filadélfia mudei-me para cá com o meu tio quando o meu pai morreu. | Open Subtitles | في الأصل أنا من (فيلادلفيا)ً انتقلت الى هنا مع عمي عندما توفي والدي |