Estamos a tentar implantar esta capacidade, cidade a cidade, para cada pessoa existente no nosso país, para não falar do mundo todo. | TED | ونحاول أن نشر هذه القدرة، مدينة بالمدينة، لكل شخص على قيد الحياة في بلدنا بالذات، وحدها العالم. |
Então, em vez de olhar para grandes quantidades de energia necessária para cada pessoa nesta sala se deslocar numa cidade, agora podem olhar para quantidades muito mais pequenas e transportes muito mais sustentáveis. | TED | لذلك بدلاً من النظر إلى كميات كبيرة من الطاقة اللازمة لكل شخص في هذه الغرفة لتجول في مدينة، الآن يمكنك أن تنظر الى كميات أقل بكثير و وسيلة تنقل مستدامة. |
Mas não seria benéfico se o exame fosse realizado num grupo maior de pessoas, mais frequentemente e durante um período mais longo de tempo para cada pessoa? | TED | ألن يكون الأمر مربحاً؟ إذا كان الاختبار يقام على شريحة أكبر من الناس وبشكل متكرر وعلى فترات أطول لكل شخص. |
E desenhei, para cada pessoa, um cartão único. Coloquei neles o nome de cada uma, numerei-os, assinei-os e enviei-os. | TED | ورسمت لكل شخص معايدتهم الخاصة المتفردة ووضعت اسمه عليها ورقمتها ووقعتها وارسلتها |
Meio quilo de comida por dia, para cada pessoa. | Open Subtitles | نصف باوند من الطعام لكل شخص كل يوم |
Estima-se que foram produzidas mais de 400 bilhões de peças -- ou 75 peças para cada pessoa no planeta. | TED | ويقدر أنه تم إنتاج 400 مليار طوب -- أو 75 طوبا لكل شخص على الكوكب. |
Assim, o que o pseudocódigo nos diz é que, depois de começar em zero, para cada pessoa na sala, vamos aumentar N em mais um. | TED | إذًا، ما يقوله الترميز المستعار هو أنه بعد البدء من الصفر، لكل شخص في الغرفة، سوف نزيد n بمقدار 1. |
Temos uma voz diferente para cada pessoa com quem falamos. | TED | إذ أنّ لديك صوت مختلف لكل شخص تحادثه. |
Há uma tigela cheia para cada pessoa que vem ter connosco. | Open Subtitles | هناك آنية ممتلئة لكل شخص يأتي إلينا |
Porque eu posso dar 100% para cada pessoa à face da terra, e ainda ter 100% para dar a ti, Gail, e a ti, Melissa. | Open Subtitles | فقط اخبريني ما تحتاجين لاني ساعطي 100% لكل شخص على وجه الارض, وستبقى 100% من |
E para cada pessoa quem está se sentiu sozinho. | Open Subtitles | لكل شخص شعر بالوحدة |
Tirei cópias para cada pessoa de cá. | Open Subtitles | نسخة لكل شخص في هذا السجن |
Até me pediu para reparar um arrependimento para cada pessoa que entra no "Framework". | Open Subtitles | أنت حتى طلبت مني إصلاح ندم واحد لكل شخص يدخل (الإطار) أجل |
para cada pessoa na sala, conjunto N = N + 1. | TED | لكل شخص في الغرفة، ليكن n=n+1 . |