"para casa contigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمنزل معك
        
    • معك إلى المنزل
        
    • معك للمنزل
        
    • اعود إلى المنزل معك
        
    • للبيت معك
        
    Não disseste que atropelaste um gajo e que o trouxeste para casa contigo! Open Subtitles نعم، لكنك لم تقولي بأنك صدمت رجلاً وجلبته للمنزل معك ساعدني
    Pensei que ela tinha vindo para casa contigo. Onde ela está? Open Subtitles اعتقدت بأنها كانت عائدة للمنزل معك, أين هي؟
    Por favor, não me faças ir para casa. Deixa-me ir para casa contigo. Open Subtitles أرجوك، لا ترغمني على الذهاب للمنزل اسمح لي أن آتي للمنزل معك
    Ei, achas que seria estranho se eu, fosse para casa contigo, me escondesse no armário, e assistisse à cena toda? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ الأمر سيكون غريباً ،إن أتيت معك إلى المنزل و اختبأت في خزانتك لمشاهدة كل ما يحصل؟
    - Não, só tive uma aula, por isso, pensei ir para casa contigo. Open Subtitles لا، لدي حِصة واحدة اليوم ففكرتُ بالعودة معك إلى المنزل
    Lamento não poder ir já para casa contigo. Open Subtitles يؤسفني أنه لا يمكنني المجئ معك للمنزل حالاً
    Não vou para casa contigo. Open Subtitles انا لن اعود إلى المنزل معك
    A aula de drama falhou. Posso ir para casa contigo? Open Subtitles ألغوا حصة التمثيل فرأيت أن أعود للبيت معك
    Não vou entrar na carrinha nem vou para casa contigo. Open Subtitles لن أركب معك لن أذهب للمنزل معك
    Clarice, posso ir para casa contigo? Open Subtitles كلاريس هل أستطيع الذهاب للمنزل معك ؟
    Há-de chegar a noite em que me vais implorar para ir para casa contigo. Open Subtitles ستأتي ليلة ستترجاني لاذهب للمنزل معك
    Ela não pode ir para casa contigo, Nick. - Barney? Open Subtitles "لايمكنها الذهاب للمنزل معك "نيك - بارني" ؟
    Prefiro ir para casa contigo agora, mas se tu gostas mais deles... Open Subtitles أفضل الذهاب للمنزل معك الآن ، لكنإنكانالفتيانيعجبونكأكثر...
    Vais trazê-la para casa contigo? Acho que não. Open Subtitles هل ستجلبها للمنزل معك ؟
    Eu não vou para casa contigo. Open Subtitles أنا لن أعود للمنزل معك
    Quero que leves estes ficheiros para casa contigo hoje, e preciso de uma avaliação completa de cada caso. Open Subtitles ‫أريدك أن تأخذ ملفات القضايا هذه ‫معك إلى المنزل الليلة ‫أحتاج إلى تقييم كامل ‫عن كل قضية
    Faz-me um favor e leva-o para casa contigo. Open Subtitles إصنعي لي معروفا وخذيه معك إلى المنزل
    -Leva-a para casa contigo. Open Subtitles لا يهمني خذيها معك إلى المنزل
    "No entanto, se o Deus de Yomi deixar, eu posso voltar para casa contigo." Open Subtitles مع ذلك ، لو سمح لها إله (يومي)" "فإنها تستطيع العودة معك للمنزل
    Ela não quer ir para casa contigo. Open Subtitles لا تريد الذهاب معك للمنزل
    Não vou para casa contigo, Ben. Open Subtitles انا لن ارجع معك للمنزل (بن)
    Bom, vou sentir a tua falta sem ir para casa contigo. Open Subtitles حسنا، سأتغيّب عن العودة للبيت معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more